GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
04:57 Jun 6, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: mjnmc Local time: 10:36 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Styropor |
| ||
na | Styropor |
|
Styropor Explanation: Es una marca registrada y nombre de un producto y por tanto no se traduce. No obstante te incluyo algunos enlaces • Styropor ® Espumas plásticas Edición 1997 Informaciones Técnicas Bienvenido a Plásticos celulares Instrucciones para el transporte ® = Marca registrada de la BASF Aktiengesellschaft En caso de cambio del conduc-tor: el nuevo... URL: http://searchpdf.adobe.com/proxies/0/56/22/93.html Translate More pages from this site • PEYCOL, S.L. - BRIKOPLAS - Pegamentos, colas, masillas, adhesivos http://www.peycol.com [email protected]. Adhesivo instantáneo de alta resistencia, base cianocrilato, para pegado de metales, loza, porcelana, plásticos,... URL: http://www.peycol.com/page-1.html Translate More pages from this site • ANAPE - Asociación Nacional de Poliestireno Expandido Esta página usa marcos, pero su explorador no los admite. URL: http://www.anape.es/ Translate More pages from this site |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Styropor Explanation: I agree with my previous colleague. It is trademark, hence a proper name. I would suggest you not to translate it at all. Good luck! Experience and native spanish speaker |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Muchas gracias por tu ayuda, anyway. Lo dejaré igual. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.