KudoZ home » English to Spanish » Other

bouncy seat

Spanish translation: silla brincadora; rebotero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bouncy seat
Spanish translation:silla brincadora; rebotero
Entered by: Marva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Nov 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
/ Parents guide
English term or phrase: bouncy seat
Then show her the "sad" side and watch her reaction. If you like, punch a hole in the top of the plate, thread a string through the hole, and hang the toy where it can turn freely and your baby can see it from her bouncy seat.
Marva
Local time: 05:44
silla brincadora
Explanation:
En México no se le conoce como nido. Más bien brincadora, pues las bases que tiene resortean, con lo que al moverse o brincar el bebé, éste se mueve o brinca en su asiento.

De hecho, bounce quiere decir rebote, por lo que podría ser silla rebotadora, sin embargo no es ese el nombre que se le da, por lo menos no en México
Selected response from:

ingridbram
Local time: 03:44
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1(Chile) silla nido
María Eugenia Wachtendorff
5 +1silla brincadoraingridbram
5rebotero (Argentina)
Cecilia Della Croce


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(Chile) silla nido


Explanation:
Puedes ver imágenes en Google, buscando "bouncy seat". El primero que aparece es un columpio, pero el resto son todas "sillas nido", como las llamamos en Chile.
¡Suerte con tu linda traducción!
mew

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MLG
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
silla brincadora


Explanation:
En México no se le conoce como nido. Más bien brincadora, pues las bases que tiene resortean, con lo que al moverse o brincar el bebé, éste se mueve o brinca en su asiento.

De hecho, bounce quiere decir rebote, por lo que podría ser silla rebotadora, sin embargo no es ese el nombre que se le da, por lo menos no en México

ingridbram
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 367
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
4 hrs
  -> gracias Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rebotero (Argentina)


Explanation:
acá el tema de los localismos tiene mucho peso. espero que te sirva

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search