KudoZ home » English to Spanish » Other

tuition deposit

Spanish translation: derechos de matrícula

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tuition fees
Spanish translation:derechos de matrícula
Entered by: pilargomez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:15 Jan 23, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: tuition deposit
Admisión en un colegio. Pone lo que hay que pagar (matrícula...). No consigo dar con la palabra en español.
Gracias por la ayuda.
pilargomez
Spain
Local time: 21:31
depósito de matrícula (minerval)
Explanation:
en Eurodicautom aparece minerval para tuition fees


2. Derecho comunitario - Principios - Igualdad de trato - Discriminación por razón de la nacionalidad -
Estudios universitarios que, en un Estado miembro, preparan para obtener una capacitación para una
profesión - Derechos de matrícula o "minerval" exigido sólo a los nacionales de otros Estados miembros -
Prohibición - Declaración en una sentencia prejudicial - Interpretación no aplicable a las solicitudes de

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 12:47:14 (GMT)
--------------------------------------------------

minerval exigido sólo a los nacionales de otros Estados miembros - en derecho comunitario

en este caso, sería únicamente derechos de matrícula
Selected response from:

Alicia Jordá
Local time: 21:31
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta. Un saludo desde Múnich.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5adelanto/fianza de tasas de enseñanzalincasanova
5depósito de inscripciónFrida Tussie
4 +1depósito de matrícula (minerval)
Alicia Jordá
4matrícula o costo de escolaridad
Lillian Julber
4Depósito de colegiaturaRosa Maria Duenas Rios
4inscripciónJaky


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inscripción


Explanation:
se me ocurre

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 12:26:14 (GMT)
--------------------------------------------------

o también : costo de la enseñanza ya que se trata de una escuela.

Saludos

Jaky
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
depósito de matrícula (minerval)


Explanation:
en Eurodicautom aparece minerval para tuition fees


2. Derecho comunitario - Principios - Igualdad de trato - Discriminación por razón de la nacionalidad -
Estudios universitarios que, en un Estado miembro, preparan para obtener una capacitación para una
profesión - Derechos de matrícula o "minerval" exigido sólo a los nacionales de otros Estados miembros -
Prohibición - Declaración en una sentencia prejudicial - Interpretación no aplicable a las solicitudes de

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 12:47:14 (GMT)
--------------------------------------------------

minerval exigido sólo a los nacionales de otros Estados miembros - en derecho comunitario

en este caso, sería únicamente derechos de matrícula


Alicia Jordá
Local time: 21:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1854
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta. Un saludo desde Múnich.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inés Sancho-Arroyo: Sí, "derechos de matrícula". Hola Alice!
2 hrs
  -> Hola Inés! muchas gracias y un beso, linda!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Depósito de colegiatura


Explanation:
No se para donde sea tu traduccion y para que nivel de escolaridad. En México, este sería el término adecuado para la admisión a un colegio. ¡Suerte!

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 862
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
adelanto/fianza de tasas de enseñanza


Explanation:
this is not necessarily the matricula which is a non-refndable and usually a one time fee, but an adelanto to what one will owe for classes /credits contracted. the remainder then will be due according to agreed calendar.


lincasanova
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matrícula o costo de escolaridad


Explanation:
Si es el dinero que hay que pagar para inscribirse es matrícula, si es el dinero que hay que pagar para estudiar durante el año es costo de escolaridad.

Lillian Julber
Chile
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lincasanova: tuition would not be inscription ..
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
depósito de inscripción


Explanation:
---

Frida Tussie
United States
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 177
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search