Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: commissionable merchandise|
|It refers to Disney souveniers. Is their a single word to explain that intermediate parties will receive a commission if the goods are sold? to avoid saying: mercadería sobre la que se recibe comisión?|
Selected response from:
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr peer agreement (net): +1
artículos sujetos a comisión
En España nunca usaríamos mercadería, en todo caso mercancías, pero si es el término aceptado en tu país, entonces pondría mercadería sujeta a comisión.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations