animatic attraction

Spanish translation: Atracciones de secuencias de animación (animatic)

23:14 Jul 30, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: animatic attraction
Descripción de eventos en Disneylandia
Norma
Spanish translation:Atracciones de secuencias de animación (animatic)
Explanation:
Hola,

En realidad, el "animatic" es una parte del proceso de creación de una animación, y en general se deja tal cual, como puedes ver en las referencias y definciones que te copio. Sin embargo, creo que para efectos de claridad se puede poner como "atracciones de secuencias de animación" y a continuación el término "animatic" entre paréntesis.

Espero haberte ayudado, y suerte!

David

"Hoy el sitio oficial publica un nuevo "GL EP II Select" que en verdad es un nuevo "animatic", o animaciones utilizadas como referencia para la posterior realización de una escena. Aparentemente la imágen representa parte de la escena donde un grupo de cazas Naboo estarían escoltando a la Senadora Padmé para una importante reunión del Senado Galáctico, de la que se especula es una de las primeras escenas de EP II."
http://tatooine.fortunecity.com/heinlein/121/abr2001.htm

"Animatic. Se crea una historia en base a una banda sonora. Se graba en video por secuencias y se le suma la música. Cada dibujo es un plano."
(http://ar.clarin.com/diario/2000-11-17/s-04602.htm)



"LA HISTORIA ES LO QUE CUENTA

Escribir para animación

Teoría dramática y los nueve pasos básicos de la estructura

La premisa

El guión literario

El storyboard y los estilos gráficos, el layout, la tab sheet

El Animatic - aplicación del lenguaje cinematográfico"

(http://www.sistema.itesm.mx/va/topicos/Sinteticos/Analiticos...

"El proceso del dibujo animado.
[ Por Victor Leali ]

Antes que nada hay que tener un guión. No se puede hacer una película, sin el guión o una idea. Después desarrollas los personajes sobre la base de ese guión, el bueno, el malo, etc.

Una vez que están definidos los personajes, se arma el story board que es el guión de la película armado en cuadros como si fuese una historieta donde marcas los planos: primer plano, plano medio, plano americano, plano alejado, el enfoque de cámara etc.Después se arma el animatic que son los mismos cuadros de historieta con algún otro agregado o movimiento de cámara con el tiempo real que dura cada toma, con el movimiento de cámara que van a llevar. Esto se filma o se arma en la computadora y te da una idea de cómo va a quedar la película terminada. Se le agrega tambien el sonido y ahí te das cuenta si la toma quedo muy larga o muy corta y hay que agregar alguna otra toma en el medio o los arreglos que haya que hacer."
(http://www.sonria.com/diseno/animacion.php3)
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Chile
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naatracciones animadas
Oso (X)
naAtracciones de secuencias de animación (animatic)
David Meléndez Tormen
naComplemento a lo anterior
David Meléndez Tormen


  

Answers


24 mins
atracciones animadas


Explanation:
si es una descripción de eventos yo lo pondría en plural también como "atracciones animadas".

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
Atracciones de secuencias de animación (animatic)


Explanation:
Hola,

En realidad, el "animatic" es una parte del proceso de creación de una animación, y en general se deja tal cual, como puedes ver en las referencias y definciones que te copio. Sin embargo, creo que para efectos de claridad se puede poner como "atracciones de secuencias de animación" y a continuación el término "animatic" entre paréntesis.

Espero haberte ayudado, y suerte!

David

"Hoy el sitio oficial publica un nuevo "GL EP II Select" que en verdad es un nuevo "animatic", o animaciones utilizadas como referencia para la posterior realización de una escena. Aparentemente la imágen representa parte de la escena donde un grupo de cazas Naboo estarían escoltando a la Senadora Padmé para una importante reunión del Senado Galáctico, de la que se especula es una de las primeras escenas de EP II."
http://tatooine.fortunecity.com/heinlein/121/abr2001.htm

"Animatic. Se crea una historia en base a una banda sonora. Se graba en video por secuencias y se le suma la música. Cada dibujo es un plano."
(http://ar.clarin.com/diario/2000-11-17/s-04602.htm)



"LA HISTORIA ES LO QUE CUENTA

Escribir para animación

Teoría dramática y los nueve pasos básicos de la estructura

La premisa

El guión literario

El storyboard y los estilos gráficos, el layout, la tab sheet

El Animatic - aplicación del lenguaje cinematográfico"

(http://www.sistema.itesm.mx/va/topicos/Sinteticos/Analiticos...

"El proceso del dibujo animado.
[ Por Victor Leali ]

Antes que nada hay que tener un guión. No se puede hacer una película, sin el guión o una idea. Después desarrollas los personajes sobre la base de ese guión, el bueno, el malo, etc.

Una vez que están definidos los personajes, se arma el story board que es el guión de la película armado en cuadros como si fuese una historieta donde marcas los planos: primer plano, plano medio, plano americano, plano alejado, el enfoque de cámara etc.Después se arma el animatic que son los mismos cuadros de historieta con algún otro agregado o movimiento de cámara con el tiempo real que dura cada toma, con el movimiento de cámara que van a llevar. Esto se filma o se arma en la computadora y te da una idea de cómo va a quedar la película terminada. Se le agrega tambien el sonido y ahí te das cuenta si la toma quedo muy larga o muy corta y hay que agregar alguna otra toma en el medio o los arreglos que haya que hacer."
(http://www.sonria.com/diseno/animacion.php3)

David Meléndez Tormen
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Grading comment
¡MUCHAS GRACIAS!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
Complemento a lo anterior


Explanation:
Sólo quiero agregar que he traducido varios números del boletín "Eyes & Ears" de Disney (una publicación interna en inglés y español para los 'Cast Members' o empleados de la compañía), y es muy posible que esta atracción sea parte de una exposición acerca de cómo Disney produce sus dibujos animados. Esto es típico de ellos.

Suerte!

David Meléndez Tormen
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search