https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/75471-backcountry.html?

backcountry

Spanish translation: al aire libre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backcountry
Spanish translation:al aire libre

20:47 Aug 14, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: backcountry
"Great opportunities for backcountry recreation"
Norma
Actividades al aire libre.
Explanation:
Although backcountry literally means "campo" or "campiña", in spanish we use the term "actividades aire libre" to represent the type of backcountry recreation, such as kayaking, climbing, biking, etc.
Selected response from:

congalis
Grading comment
Tiene sentido tu explicación. ¡Muchas Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +5Actividades al aire libre.
congalis
na +2(recreación en) áreas campestres
Oso (X)
naregiones rurales
Camara


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +2
(recreación en) áreas campestres


Explanation:
Tomando la definición de "backcountry" que nos da el diccionario Merriam-Webster: "a remote undeveloped rural area" pienso que se refiere a actividades campestres o en zonas rurales como montar a caballo por ejemplo.

Suerte y saludos de Oso :^)


    Merriam Webster's en ingl�s
    Simon & Schuster's espa�ol e ingl�s
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess
7 hrs
  -> Gracias Terry ¶:^)

agree  Sylvia Valls
9 hrs
  -> Gracias Sylvia ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
regiones rurales


Explanation:
Estimada Norma, area es un anglisismo, o como dirían un "Falso Amigo", mi propuesta es "regiones rurales"

Saludos y suerte!

Camara
United States
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +5
Actividades al aire libre.


Explanation:
Although backcountry literally means "campo" or "campiña", in spanish we use the term "actividades aire libre" to represent the type of backcountry recreation, such as kayaking, climbing, biking, etc.


    Reference: http://dmoz.org/World/Espa%f1ol/Recreaci%f3n/Aire_libre/
    Reference: http://dmoz.org/World/Espa%f1ol/Recreaci%f3n/Aire_libre/
congalis
Grading comment
Tiene sentido tu explicación. ¡Muchas Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmartin
4 hrs

agree  Flavio Ferri-Benedetti
5 hrs

agree  AngelaMR
8 hrs

agree  Sylvia Valls
8 hrs

agree  mónica alfonso
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: