GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:57 Aug 18, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Terry Burgess Mexico Local time: 10:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +4 | "Ronda Fantasmal de Halloween" [o de "Noche de Brujas" |
| ||
na | Ronda de Halloween en el Parque |
| ||
na | Encantamientos y Fantasmas de Halloween en el Parque |
| ||
na | Festival de Noche de Brujas (o Halloween) en el Parque |
|
Ronda de Halloween en el Parque Explanation: o Ronda POR Halloween en el parque. Saludos, BSD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Ronda Fantasmal de Halloween" [o de "Noche de Brujas" Explanation: Hola Norma! En México, a "Halloween" se le dice igual por la mayoría de la gente. Espero mi sugerencia de sirva:-) terry Oxford Superlex + Exp. |
| |
Grading comment
| ||