GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:59 Aug 26, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Magdalena Smoot | |||
Grading comment
|
Padres o tutores Explanation: I'd translate it that way, because as you said "parents= padres (mother and/or father". Tutor, doesn't mean is one, it could be one or two; in Latin America most likely would be two, than one tutor. M |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Padre/tutor Explanation: Se refiere a alguno de los padres / tutor. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el padre, la madre o el tutor Explanation: Possible variants: 1. Padre, madre o tutor (without articles) 2. Padre (o madre, o tutor) 3. Padre/madre/tutor etc. HTH. Ref.: experience. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sin el contexto no se puede dar una opción muy segura Explanation: pero tal vez podría ser: "padre o madre / tutor" Como "parent" no está en plural, es de suponer que se trata de alguno de los dos, indistintamente. saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el padre (madre)/tutor Explanation: Concuerdo con las respuestas anteriores. Esta es otra alternativa, donde creo que la idea queda bien clara. Ojalá te ayude. experiencia propia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
progenitor / tutor Explanation: Progenitor puede ser el padre o la madre indistintamente. Espero que te sirva de ayuda. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.