Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: TLC|
Tratado de Libre Comercio
for more information:
Hope it helps
: - ))
1 hr peer agreement (net): +1
1 hr peer agreement (net): -2
TLC stands for National Agreement on Free Trade Agreement.
This was signed among Canada, Mexico and the USA respectively back in the early 90's.
Hope this will help
15 hrs peer agreement (net): -2
Tender loving care
so, Laura Molinari is the correct answerer. TLC is the shortcut for an add in the paper when someone wants to sell, for example an old restorable car or house. Then the seller writes, "seling car needing TLC"
TLC? ATC (Amor, Ternura y Cuidado)
This is to clear the issue. Please pick the first answerer, (Laura Molinary) She gave the correct answer first.
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations