global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 Aug 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: screwball
A pitch in baseball
Yesenia Diaz

Summary of answers provided
naBola de TornilloYolizma Zayas
nasee below
Gonzalo Tutusaus
naBola de tornilloRaúl Valenzuela
naBola lanzada con efectoJaime Aguirre
Valentín Hernández Lima
nabola con trayectoria caprichosa
Claudia Berison



3 mins
bola con trayectoria caprichosa

Simon & Schuster´s Dictionary. Good luck!!!

Claudia Berison
Local time: 00:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins

In Venezuela, we most often call that pitch "screwball", for instance: "Lo ponchó con una screwball" or "le tiró dos rectas y lo remató con una screwball". The rare times I have heard that word translated, I notice that they talk about a "lanzamiento de tirabuzón". I hope this helps you.

Valentín Hernández Lima
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
Bola lanzada con efecto

Bola con chanfle, le decíamos en colombia "le puso chanfle a la bola".

    Jerga de mi juventud
Jaime Aguirre
PRO pts in pair: 430
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Bola de tornillo

En México le llamamos también screwball. Es contraria a la curva hacia afuera del bateador. El pitcher hace este lanzamiento arrojando la bola y girando el antebrazo hacia afuera y la bola describe una trayectoria hacia el bateador. Es un lanzamiento que pocos pitchers pueden hacer y que pocos bateadores pueden conectar. Entre los mejores lanzadores de bola de tornillo está Fernando Valenzuela.

Espero que sea de ayuda. Suerte.

Raúl Valenzuela
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Bola de Tornillo

Que bonito Raúl. Me parece una explicación bastante bonita y llena de orgullo de Fernando Valenzuela, nuestro buen "pitcher". En los deportes, usamos "homerun"... "straight one" así como usamos la palabra "screwball", no se usa "bola de tornillo". Así gritan los "umpire". No hay vuelta de hoja en esta traducción. Pero si requiere una palabra use BOLA DE TORNILLO. Ya que al menos en México, si se usa una palabra en espanol usamos bola de tornillo pero realmente en deportes no existe traducción. Es igualito. ¿No es así mis compañeros traductores?

Buena suerte en su traducción.

Y muchos "homeruns".


Yolizma Zayas
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days17 hrs
see below

Pese a que el España el béisbol no es tan popular, yo diría sin dudarlo "bola con efecto".

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: