ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Other

drywaller

Spanish translation: albañil/mampostero especializado

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drywaller
Spanish translation:albañil/mampostero especializado
Entered by: Marina Torroja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:19 Nov 8, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: drywaller
Drywallers install and tape drywall panels to the framework inside buildings. These panels create inside walls and ceilings.

¿Estaría bien traducirlo como "Mampostero"?
Muchas gracias!
Dammel
Local time: 12:06
albañil/mampostero especializado
Explanation:
Creo que para hacer la traducción más inernacional (no se cuál será el país de destino) habría que usar un término más amplio.
Por ejemplo,lo que en México es tablaroca, en Argentina y Urugyay es placas Durlock (nombre comercial), y en otros países es paneles de roca de yeso. Entonces a la persona que realiza este trabajo habría que darle el nombre (de acuerdo al país ) del material en cuestión, como esto me parece un poco complicado, obviaría el problema y usaría "albañil, mampostero especializado" que es general.
Suerte
Selected response from:

Marina Torroja
Argentina
Local time: 12:06
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus respuestas. Necesito la traducción más "internacional".

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1albañil/mampostero especializado
Marina Torroja
5instalador de volcanitaStuart Allsop
5instalador de paneles
Pablo Grosschmid
5instalador de tablarroca
Henry Hinds


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
instalador de tablarroca


Explanation:
México, aunque en los Estados Juntos, muchos dicen "chitroquero".

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-11-08 04:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

tablarroca = planchas de yeso

Según convenga en el destino.

Henry Hinds
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 645
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
albañil/mampostero especializado


Explanation:
Creo que para hacer la traducción más inernacional (no se cuál será el país de destino) habría que usar un término más amplio.
Por ejemplo,lo que en México es tablaroca, en Argentina y Urugyay es placas Durlock (nombre comercial), y en otros países es paneles de roca de yeso. Entonces a la persona que realiza este trabajo habría que darle el nombre (de acuerdo al país ) del material en cuestión, como esto me parece un poco complicado, obviaría el problema y usaría "albañil, mampostero especializado" que es general.
Suerte


Marina Torroja
Argentina
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus respuestas. Necesito la traducción más "internacional".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juana Vall-Serra
17 mins
  -> gracias Juana
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
instalador de paneles


Explanation:
Panel : tabla o plancha prefabricada usada para hacer tabiques o revestimientos.

mampostería es <dry wall> (en dos palabras), es una obra hecha con mampuestos (bloques) colocados ajustándolos unos con otros sin sujeción a hiladas, o sea sin mortero.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-11-08 06:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

los paneles pueden ser de diferentes materiales, y usarse para revestimientos, tabiques, cielos rasos, separaciones, o simplemente decoración



Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 199
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
instalador de volcanita


Explanation:
"Drywall" is often called "volcanita", at least in Chile.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 40 mins (2004-11-08 13:00:19 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe \"instalador de carton-yeso\"

Stuart Allsop
Chile
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: