https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/86025-my-ideal-mate-should-be-very-good-looking-with-a-big-family.html?

My ideal mate should be very good looking with a big family.

Spanish translation: Mi compañero(a) ideal debe ser muy atractivo(a) y tener una familia grande.

22:13 Sep 13, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: My ideal mate should be very good looking with a big family.
This is a sentence that describes how i want my future mate to be.
skyler hanks
Spanish translation:Mi compañero(a) ideal debe ser muy atractivo(a) y tener una familia grande.
Explanation:
Espero que te ayude. Hay palabras más idiomáticas, por ejemplo "good looking" puede traducirse como "guapo" aquí en México.
Selected response from:

O María Elena Guerrero
Spain
Local time: 16:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Mi compañero(a) ideal debe ser muy atractivo(a) y tener una familia grande.
O María Elena Guerrero
5 +1Mi pareja ideal debe ser muy atractiva y tener una familia grande.
Atacama
5Mi compañero/a ideal
Ester Vidal (X)
4Mi esposo ideal debe ser muy hermoso y tener una familia grande.
donnyboy
4 -1Mi compañera ideal
Jesús Paredes
na +1Mi pareja ideal debe ser muy guapo/atractiva y de familia numerosa.
Erocas


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mi esposo ideal debe ser muy hermoso y tener una familia grande.


Explanation:
-

donnyboy
Indonesia
Local time: 21:38
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Mi compañera ideal


Explanation:
Mi compañera(o) ideal debe ser muy atractiva(a) y desear una gran familia... Depending on context, you should choose between masculine and femenine.

Jesús Paredes
Local time: 10:38
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Flavio Ferri-Benedetti: Jesús, creo que no se refiere a que desee una gran familia sino que tenga una gran familia - saludos :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Mi compañero/a ideal


Explanation:
tiene que ser muy guapo/a y tener una gran familia.

Ester Vidal (X)
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mi compañero(a) ideal debe ser muy atractivo(a) y tener una familia grande.


Explanation:
Espero que te ayude. Hay palabras más idiomáticas, por ejemplo "good looking" puede traducirse como "guapo" aquí en México.

O María Elena Guerrero
Spain
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti
1 hr
  -> Muchas gracias por estar de acuerdo.

agree  Andrea Bullrich
2 hrs
  -> Muchas gracias por estar de acuerdo.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Mi pareja ideal debe ser muy atractiva y tener una familia grande.


Explanation:
'pareja' I think is more general in the sense that this could be your legal spouse or de facto spouse.

Atacama
Australia
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¶:^)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs peer agreement (net): +1
Mi pareja ideal debe ser muy guapo/atractiva y de familia numerosa.


Explanation:
Emplearía guapo si se trata de un hombre, o atractiva, en caso de que se hable de una mujer.
En México, utilizamos la expresión "de familia numerosa", en lugar de una familia grande, lo cual no me suena adecuado.
Suerte.

Erocas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HANRATH: Es la propuesta que más me gusta. ¡Saludos!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: