Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: engage (or involve)|
|In a letter...|
School Spirit Day is a fun way to engage (or involve) children in community involvement and charitable contribution.
Hola, yo cambiaría el orden de la estructura de la frase para que "huela" a español.
... es una manera divertida para que los niños participen en la comunidad y realicen aportes de caridad.
Saludos, Clarisa Moraña
Selected response from:
Local time: 10:10
|Thanks to all who answered. And, thanks Clarisa, for re-structuring the sentence so that it has more of a Spanish feel--I appreciate that.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence:
es una forma de inculcar en los niños
Te recomiendo la palabra "inculcar"
| | 8 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations