Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Manager, Community Learning|
Manager, Community Learning
Bay Area Discovery Museum
What do you think about "XX, Gerente, Educación para la Comunidad..."?
Thanks a lot!
|Director/Gerente Servicios Educativos|
Supongo que será un pie de firma. Si es así podrías poner: "Director/Gerente/Encargado de Servicios Educativos para la Comunidad"
Referencias hay mil +
Selected response from:
Local time: 09:23
|Mil gracias, Gaby! (y...trabajando el fin de semana!)|
4 KudoZ points were awarded for this answer
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations