06:57 Oct 8, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Patricia Lutteral Argentina Local time: 08:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | comment |
| ||
4 +2 | I can't offer a translation, but |
| ||
5 | Temerario |
| ||
4 | gringo |
|
comment Explanation: I don't know which specific actions they're referring to; however, I guess that this is a criticism to members of the African National Congress, who seem to have been acted like cowboys, that is, get your gun and go get'em, in a western movie style. Regarding the word cowboy itself, it is so widely used that I don't think you need to translate it; using the Spanish "vaquero" would imply loosing its "western movie" meaning. Hope it helps, regards Patricia Reference: http://www.anc.org.za/ancdocs/history/gendocs.html |
| |
Grading comment
| ||