KudoZ home » English to Spanish » Petroleum Eng/Sci

rig-up and rig-down activities

Spanish translation: actividades de montaje (rig-up) y desmontaje (rig-down)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rig-up and rig-down activities
Spanish translation:actividades de montaje (rig-up) y desmontaje (rig-down)
Entered by: Constanza Toro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Jul 3, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: rig-up and rig-down activities
Being struck by moving vehicles during rig up and rig down activities.
Miguel Falquez-Certain
United States
Local time: 13:46
actividades de montaje (rig-up) y desmontaje (rig-down)
Explanation:
Miguel,

Aunque las traduzco al español, suelo mantener la forma en ingles, porque en la industria petrolera en Latinoamérica las usamos en ingles también.

rig up: instalar o montar
rig down: desmantelar o desmontar

Saludos,
Constanza
Selected response from:

Constanza Toro
Argentina
Local time: 14:46
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1actividades de montaje (rig-up) y desmontaje (rig-down)
Constanza Toro
4 +2armado y desarmado del equipo
Cecilia Della Croce
4 +1actividades de preparación y retirada (de equipos) (de perforación)
josecarmona
5 -1armamiento y desarmamiento (de las plataformas)
Greg Dickie


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
armado y desarmado del equipo


Explanation:
o ensamblaje y desensamblaje de las torres

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  caere
26 mins
  -> gracias y saludos

agree  Jorge Abad Vila
43 mins
  -> gracias, Jorge
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
armamiento y desarmamiento (de las plataformas)


Explanation:
rig-up and rig-down refers to the set-up and take-down of the drilling rig platforms.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-07-03 14:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

es "armado y desarmado"

Greg Dickie
Canada
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
9 mins

disagree  josecarmona: Armamiento y desarmamiento es demasiado rebuscado.
16 mins

disagree  Maria Kisic: Hola, Gdickie. Disculpa, pero armamiento no existe (desarmamiento sí)
8 hrs

neutral  Constanza Toro: armamiento es sinónimo de armamento según la RAE
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
actividades de montaje (rig-up) y desmontaje (rig-down)


Explanation:
Miguel,

Aunque las traduzco al español, suelo mantener la forma en ingles, porque en la industria petrolera en Latinoamérica las usamos en ingles también.

rig up: instalar o montar
rig down: desmantelar o desmontar

Saludos,
Constanza

Constanza Toro
Argentina
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1129
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  josecarmona: Si hay un termino traducible al castellano, siempre es mejor usarlo y cuidar nuestro común idioma.
5 mins

agree  Sp-EnTranslator: de acuerdo con la traduccion
3 hrs
  -> Gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actividades de preparación y retirada (de equipos) (de perforación)


Explanation:
Se que equipos no aparece en el original, pero va implícito en "rig up" y "rig down", es decir, son dos actividades que siempre se hacen con los equipos de perforación. Digamos que los terminos en inglés que quieres traducir contienen una información que en castellano hay que explicitar. Dependiendo de lo que ya este explicado en el contexto, si ya se sabe de que tipo de equipos se esta hablando, puedes ahorrarte "de perforación". O incluso si ya se sabe que se esta hablando de algún equipo, puedes ahorrarte "de equipos".


    Reference: http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=rig%20...
    Reference: http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=rig%20...
josecarmona
Spain
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Kisic: Dependiendo del contexto... rig up - se prepara el equipo para su uso... y rig down - se desmonta para su traslado y/u otros fines
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 4, 2008 - Changes made by Constanza Toro:
Edited KOG entry<a href="/profile/30352">Miguel Falquez-Certain's</a> old entry - "rig-up and rig-down activities" » "actividades de montaje (rig-up) y desmontaje (rig-down)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search