| English term or phrase: cuttings land farm | Estoy traduciendo un contrato de construcción de una planta de tratamiento de desechos petroleros.
"The Plant shall mean and be understood to include the equipment and processes shown therein and all ancillary equipment, improvements, and facilities necessary for the operation thereof, including, but not limited to a cuttings **land farm**."
También, aparece land farming, que encontré en los kudoz que lo tradujeron como tratamiento biológico del suelo, aunque no sabría como incorporarlo a este texto:
"Xxx further agrees, except as expressly undertaken herein by zzz, to perform all operations and undertake all obligations in connection with the Plant, including, but not limited to:
- Acquiring a site which shall be of sufficient size for construction of the Plant and for its operation, including, but not limited to receiving oil base cuttings, water base cuttings and other oil field waste, recovering the fluid phase from the oil base cuttings, pre-processing and treating the cuttings, **land farming** and remediating the treated cuttings, treating the wash water, and disposing of the washed cuttings, other products and waste materials resulting from operation of the Plant."
¿Será "usar recortes para tratar los suelos" o algo por el estilo?
Los cuttings son los recortes de perforación o ripios
Muchísimas gracias por adelantado |
| |