Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: God-given vision

Spanish translation: el don divino de nuestra visión / nuestra visión, don de Dios







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:God-given vision
Spanish translation:el don divino de nuestra visión / nuestra visión, don de Dios
Options:
- Contribute to this entry

3:43pm Aug 5, 2007Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / New Age
English term or phrase: God-given vision
Hola a todos, estoy buscando la mejor traduccion a esta frase y el equivalente arriba y queria ver vuestras sugerencias. No estoy muy segura del final de la frase y de la traduccion o equivalente a god-give vision. Gracias!

His incisive analysis of the concept “VISION” provides a unique and inspirational insight into the essential rudiments required in the perpetual sustenance of our God-given vision

Traduccion:

Su análisis incisivo del concepto de “VISUALIZACIÓN” brinda una inspiradora comprensión de las nociones esenciales necesarias para el permanente sustento de la visualización que Dios te ha dado.
Beatriz Candil Garcia
United Kingdom
el don divino de nuestra visión / nuestra visión, don de Dios
Explanation:
Notarás que yo digo visión, porque esta palabra me parece suficiente para traducir vision en contextos como éste. Pero puedes poner visualización si resulta mejor para tu traducción.
Te sugiero ir al sitio del drae y comparar sus definiciones de las dos palabras (para visualización tienes que ver visualizar).
Selected response from:

Salloz
Mexico
Note from asker to answerer
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3el don divino de nuestra visión / nuestra visión, don de Dios
Salloz
4La iluminación dada por Dios
starlight
1visión divina
Herminia Herrandiz Espuny


  


Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
god-given vision visión divina

Explanation:
no usaría visualización sino visión en este caso...

o visión que nos ofrece Dios...

just guessing though ^_^

Herminia Herrandiz Espuny
Spain
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
god-given vision el don divino de nuestra visión / nuestra visión, don de Dios

Explanation:
Notarás que yo digo visión, porque esta palabra me parece suficiente para traducir vision en contextos como éste. Pero puedes poner visualización si resulta mejor para tu traducción.
Te sugiero ir al sitio del drae y comparar sus definiciones de las dos palabras (para visualización tienes que ver visualizar).

Salloz
Mexico
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree MitsukoD: Totalmente de acuerdo: el significado de "visión" es muy diferente del de "visualización",
31 mins
  -> Gracias, Mitsuko.

agree Lydia De Jorge: sin duda...saludos!
1 hr
  -> Gracias, Lydia. Feliz domingo.

agree Veronica Poblete
1 day48 mins
  -> Gracias, Verónica.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
god-given vision La iluminación dada por Dios

Explanation:
Yo interpreto la palabra "vision" en este contexto, como algo mas profundo y por eso la traduzco como "iluminación" (un medio que nos ilumina sobre nuestras vidas y algunas veces, nos hace sentir que es lo que más nos conviene). Suerte !!

starlight
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list