ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

fisheye lens

Spanish translation: objetivo ojo de pez


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fisheye lens
Spanish translation:objetivo ojo de pez
Entered by: Andrzej Sliwinski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Mar 30, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Optics
English term or phrase: fisheye lens
.
Andrzej Sliwinski
Local time: 23:35
objetivos ojo de pez
Explanation:
creo que es más apropiado el término "objetivos" que lentes.
Tal vez en esta página técnica encuentres datos que te sirvan
Suerte!
http://72.14.203.104/search?q=cache:GAltaUAKTSAJ:www.nikon-b...
Selected response from:

sandrapp
Local time: 18:35
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8lentes ojo de pez
Smartranslators
5 +5lente "ojo de pescado"
Fabio Descalzi
5 +3objetivos ojo de pezsandrapp


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
lentes ojo de pez


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-03-30 14:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

HP Perú - Utilización de lentes adicionales - [ Translate this page ]Lentes "ojo de pez": Imitan la visión de un pez debajo del agua. Como miembro de la familia de lentes de ángulo amplio, esta lente es perfecta cuando deseas ...
www.compaq.com.pe/hogar/ aprende/0104_lentes_adicionales.html - 39k - Cached - Similar pages
category - [ Translate this page ]Necesario para acoplar las lentes conversoras Ojo de Pez, Angulares y Teleobjetivos a las cámaras COOLPIX. Ver la tabla de compatibilidades. ...
www.europe-nikon.com/ category.aspx?countryId=15&languageId=15&catId=102 - 407k - Cached - Similar pages


El objetivo y las lentes. Clases de objetivos. Filtros fotograficos - [ Translate this page ]Sección fotografía: El objetivo, las lentes y los filtros. ... Objetivo ojo de pez: Objetivo Ojo de pez: Algunos de estos objetivos distorsionan la ...
www.fotonostra.com/fotografia/objetivos.htm - 20k - Cached - Similar pages




Smartranslators
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruben Berrozpe: No necesariamente en plural. Podría ser "lente 'ojo de pez'"
0 min
  -> Gracias Ruben.. Tienes razón.

agree  Roxana Cortijo
1 min
  -> Gracias Roxana

agree  Marina Soldati
1 min
  -> Gracias Marina

agree  cameliaim
3 mins
  -> gracias cameliaim

agree  Marc Figueras
18 mins
  -> Gracias Marc

agree  Elena Sánchez-Pinto Hodgson
27 mins
  -> Gracias Elena

agree  MDI-IDM
41 mins
  -> Gracias MDI-IDM

agree  Ramon Inglada
50 mins
  -> Gracias Ramón
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
lente "ojo de pescado"


Explanation:
También se dice así, y entrecomillado

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-30 14:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.video.com.mx/servicios/compraventa/nikon_d100.htm

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Falquez-Certain
45 mins
  -> Gracias

agree  María Teresa Taylor Oliver
52 mins
  -> Muchas gracias

agree  Maria Elena Martinez
1 hr
  -> Muy agradecido

agree  Ernesto Morales
1 hr
  -> Muy amable

agree  Ernesto de Lara
5 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
objetivos ojo de pez


Explanation:
creo que es más apropiado el término "objetivos" que lentes.
Tal vez en esta página técnica encuentres datos que te sirvan
Suerte!
http://72.14.203.104/search?q=cache:GAltaUAKTSAJ:www.nikon-b...


sandrapp
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Quiñones: Estoy de acuerdo contigo. El término fotográfico más exacto ,en España al menos, es "objetivo ojo de pez".
9 mins

agree  Sergi Callau: Para España, objetivo, sin duda (que està compuesto por lentes). Ojo de pez= gran angular.
2 hrs

agree  Xavier Maza: Yo como fotografo aficionado tambien lo corroboro. Saludos
90 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: