Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Imaging | | English term or phrase: artifacts | This is a different meaning of this word, that I am not familiar with. The text reads:...including agglomerate formation resulting in artifacts on x-ray film.
Do they mean blotches? |
| cebiceKudoZ activityQuestions: 783 (none open) ( 8 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 649 United States
| Local time: 16:35
|
| | artefacto | Explanation: Yes, or streaks, dots, etc. The word means any structure or appearance which is not actually present in the cell or tissue that is being imaged, but is produced (in the image) by artificial means. An unexperienced reader of the X-ray might mistake it for an actual feature. |
| Selected response from:
GoodWords Mexico Local time: 16:35
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence: peer agreement (net): +1
31 mins confidence:   artefactos
Explanation: Aunque te parezca extraño, se traduce exactamente así en los textos relacionados con las imágenes captadas a través de rayos X o de microscopios electrónicos de rastreo.
La referencia que he encontrado está en catalán, pero te he traducido la parte en la que sale esta palabra.
"En lo que se refiere a la preparación de muestras, las técnicas de preparación en el MER (Microscópico Electrónico de Rastreo) son más sencillas que las que precisaría una muestra para ser observada con el MET (otro tipo de microscópico)
La preparación de una muestra debe procurar presentar las mínimas alteraciones posibles con el objeto de evitar la aparición de artefactos.
Saludos:)
Mireia
Reference: http://www.udg.es/str/SEM.html
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
53 mins confidence:  artefacto
Explanation: Escribo esto después que los KudoZ han sido otorgados....Estoy de acuerdo en que la traducción médica específica de 'artefact' es 'artefacto'. Me tomé la libertad de rectificar la 'entry' en el glosario, que había quedado en inglés (monolingual).
Cheers,
Elena
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |