Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / digital cameras | | English term or phrase: 30 large JPEG frame burst | | Descripción de una cámara digital |
| | | ráfaga de 30 fotos JPEG de tamaño grande | Explanation: Un "burst" es cuando una cámara dispara una ráfaga de muchas fotos seguidas. Siempre hay un límite a la capacidad de fotos que se pueden disparar en una sola ráfaga, y más si son en formato grande, por lo que el texto está diciendo que esta cámara es buena porque es capaz de disparar 30 veces.
Alex |
| Selected response from: TransFormats Language Services, S.L. TransFormats Language Services, S.L. Local time: 23:35
| Grading comment Muchas gracias :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | 30 large jpeg frame burst ráfaga de 30 fotos JPEG de tamaño grande
Explanation: Un "burst" es cuando una cámara dispara una ráfaga de muchas fotos seguidas. Siempre hay un límite a la capacidad de fotos que se pueden disparar en una sola ráfaga, y más si son en formato grande, por lo que el texto está diciendo que esta cámara es buena porque es capaz de disparar 30 veces.
Alex
| | | |
|
| |