ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

flash photograph

Spanish translation: instantáneas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flash photograph
Spanish translation:instantáneas
Entered by: Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Jul 11, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / human rights
English term or phrase: flash photograph
Images of the Latin American tragedy remain imprinted like flash photographs on the minds of people everywhere.

Se refiere a las fotos instantáneas? (no sé si se las llama de alguna otra manera, o se les ocurre alguna manera menos literal de decirlo...)
Muchas gracias!
Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 18:35
instantáneas.....
Explanation:
es más común, creo.
Selected response from:

Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Local time: 23:35
Grading comment
Ok, gracias!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2instantáneas.....
Alfonso Perpiña-Robert Navarro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
instantáneas.....


Explanation:
es más común, creo.

Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ok, gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yaotl Altan: ¿sopas?, o ¿fotos?
21 mins
  -> que buenas las sopas en invierno!!

agree  Egmont
39 mins
  -> Gracias!

agree  Robert Copeland
44 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: