Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Photography | | English term or phrase: cool white | | One particularly nasty problem light source is fluorescent bulbs. They emit a type of light referred to as “discontinuous”, i.e., a type of light deficient in certain portions of the spectrum, a disadvantage that remains true whether we are talking about the “daylight”, “cool white” or other type of tube. |
|  Anabel MartínezKudoZ activityQuestions: 305 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 1122
| | Local time: 23:35
|
| | Blanco frío | Explanation: Hola,
Abajo va un ejemplo para tu contexto.
Saludos,
D.
Los tubos fluorescentesGeneral Electric Deluxe Cool White (blanco frío), otubos similares hechos por diferentes fabricantes,cumplen con estas especificaciones.
(www.kodak.com.mx/MX/es/nav/pdf/papelb2.pdf ) |
| Selected response from:
 David Meléndez Tormen Netherlands Local time: 23:35
| Grading comment Muchs gracias, creo que me decanto por la opción de blanco frío...
Un saludo
Anabel 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +4 blanco frío
Explanation: Es el término que se usa cuando trabajas en estudios de cine e iluminas el 'set'.
suerte,
JL
-------------------------------------------------- Note added at 2002-03-05 17:35:26 (GMT) --------------------------------------------------
El término es más \'luz fría\'...emite una luz fría...creo yo
| | |
|
| |