Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / photography | | English term or phrase: "bellows extension" | | the distance between the lens and the enlarging paper is the lens-to-film distance (the “bellows extension”) |
|  Anabel MartínezKudoZ activityQuestions: 305 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 1122
| | Local time: 23:36
|
| | extensión de fuelle | Explanation: No estoy segura, esta sería la traducción literal. A ver que dicen mis colegas! ;) |
| Selected response from:
DollyGP Local time: 23:36
| Grading comment Bueno, yo tampoco estoy muy segura de cuál era la respuesta, pero creo que utilizaré la tuya... Muchas gracais a todos por la ayuda! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
52 mins confidence:  peer agreement (net): +1 enfoque
Explanation: el enfoque tiene que ver con la distancia. Fuelle son cámaras mu antiguas, del siglo antepasado, aunque de pronto aparece un genio y dice que en cámaras no digitales, el fulle existe. ahora todo es automático, menos la distancia, aunque ...
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |