KudoZ home » English to Spanish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

still photographs

Spanish translation: fotografías

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:27 Nov 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: still photographs
"They documented the condition of the artifacts using still photographs and maps."
Spring Moon
Local time: 02:10
Spanish translation:fotografías
Explanation:
Creo que "fotografías fijas" o "imágenes fijas" es redundante (como acertadamente menciona Oscar). Yo traduciría smplemente como "fotografías".
Selected response from:

Rene Garcia
Mexico
Local time: 02:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7fotografías
Rene Garcia
4 +3fotografías fijas
Monika Jakacka Márquez
4 +1ilustraciones fotográficas/fotografías
Óscar Delgado Gosálvez


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ilustraciones fotográficas/fotografías


Explanation:
Still photographs sería literalmente naturalez muerta, fotografía de naturaleza muerta, pero stills y photograph son casi sinónimos. Una sobra.

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 03:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robin Levey: 'still' has nothing to do with naturaleza muerta' . it simply stresses the distinction wrt motion-pictures, video, etc.
12 mins

agree  Sandra Rodriguez: También se usa mucho “fotos-fijas”.
12 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fotografías fijas


Explanation:
:)

Este diseño mejora la calidad de imagen tradicional de las videocámaras y permite sacar fotografías fijas con una calidad de 2,3 megapíxeles. ...
www.elmundo.es/suplementos/ariadna/2006/263/1137173421.html

Toma de fotografías fijas. • Retire el protector de objetivo. .... Fotografía secuencial: Tome una serie de fotografías fijas en rápida sucesión. ...
www.imaginart.es/pdf/c-725MANUAL.pdf

Contenido > Personalización de los ajustes de la cámara > Activación de la función Visualización directa en los modos para fotografías fijas ...
wwwes.kodak.com/global/es/service/publications/urg00165toc.jhtml?chapsec=urg00165c6s5&pq-path=1598


Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz: Mi maestro de fotografía, también cinematógrafo, siempre decía foto fija para contrastarla con la de las pelis. Por algo en inglés éstas se llaman movies.
2 hrs
  -> Muchas gracias :)

agree  Tradjur
11 hrs
  -> Gracias mil :)

agree  Marina Menendez: Por oposición a "fotografías en movimiento". Este es un link sobre fotografía fija en la documentación:http://www.zonezero.com/magazine/articles/mata/matatextsp.ht...
16 hrs
  -> Muchas gracias, Marina :) Y gracias por el enlace :) :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
fotografías


Explanation:
Creo que "fotografías fijas" o "imágenes fijas" es redundante (como acertadamente menciona Oscar). Yo traduciría smplemente como "fotografías".

Rene Garcia
Mexico
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
8 mins

agree  Janine Libbey
1 hr

agree  hugocar: De acuerdo, René.
1 hr

agree  Christian Nielsen-Palacios
1 hr

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: También pienso que son simplemente fotografías.
10 hrs

agree  Carmen Quiñones
11 hrs

agree  Brian McDougall
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search