KudoZ home » English to Spanish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

end seal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:31 Mar 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / printing press
English term or phrase: end seal
The Doctor Blades should never extend past the ends of the seals, but should be flush and even with the bevels on the end seal.
Ruby
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sello del extremo
Alejandro Umerez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sello del extremo


Explanation:
Ok

Alejandro Umerez
Local time: 04:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Do you think that "sello terminal" is other option?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): David Hollywood


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 17, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search