https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/photography-imaging-graphic-arts/2699039-create-make-print-passport-photos.html

create, make, print passport photos

Spanish translation: Creación, procesado e impresión de fotos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:create, make, print passport photos
Spanish translation:Creación, procesado e impresión de fotos
Entered by: Wolf617

17:10 Jul 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: create, make, print passport photos
Can anyone please tell me what three Spanish verbs I can use to make the difference clear?
They should be terms that can be easily found in google searches...
I thought of 'cree sus fotos de pasaporte', 'haga sus fotos de pasaporte' e 'imprima sus fotos de pasaporte'.
pero 'haga' y 'cree' no parecen ser terminos muy empleados en los buscadores. Alguna sugerencia?
Gracias
Laura D
Argentina
Local time: 19:58
Creación, procesado e impresión de fotos
Explanation:
Creación de fotos= 4.000.000 de resultados
Procesado de fotos= 3.600.000 de resultados
Impresión de fotos= 3.700.000 de resultados

Espero que sirva...
Selected response from:

Wolf617
Argentina
Local time: 19:58
Grading comment
Muchas gracias a todos :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Creación, procesado e impresión de fotos
Wolf617
4 +1tome, edite e imprima las fotos de pasaporte
María Diehn


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Creación, procesado e impresión de fotos


Explanation:
Creación de fotos= 4.000.000 de resultados
Procesado de fotos= 3.600.000 de resultados
Impresión de fotos= 3.700.000 de resultados

Espero que sirva...

Wolf617
Argentina
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17
Grading comment
Muchas gracias a todos :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  savaria (X)
6 mins
  -> Gracias, Gábor

agree  Rosina Peixoto: ... de pasaporte. De acuerdo.
12 mins
  -> Gracias por completarlo, Rosina; sin quererlo había omitido lo del pasaporte...

agree  Noni Gilbert Riley: Very stylish (and probably better than the original!)
21 mins
  -> Gracias por tu generoso comentario, Noni

agree  Carolina Carabecho
23 mins
  -> Gracias, Asimenia

agree  Robert Mota
2 hrs
  -> Gracias, Robert

agree  Carol Chaparro
9 hrs
  -> Gracias, Carol

agree  Daltry Gárate: aunque me inclino más por usarlos como verbos (crear, procesar e imprimir...) que como sustantivos en este contexto
1 day 3 hrs
  -> Es una buena sugerencia, Daltry, pero usar una u otra forma dependerá del resto del párrafo. Gracias por tu agree...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tome, edite e imprima las fotos de pasaporte


Explanation:

Esta es una alternativa. Normal,mente, especialmente para pasaportes, si no hay trucos... "crear" fotos es "tomar fotos".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-07-09 18:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

Es necesario conocer la audiencia, obviamente, pues en la madre patria se dice "hacer una foto", no en América Latina donde "tomar una foto" o "sacar una foto" se entiende bien. Los resultados de las búsquedas en Internet son importantes para que los potenciales ciberclientes encuentren con facilidad el producto, pero hay que ser cuidadosos con la técnica, al hacer la búsqueda: es necesario poner comillas para identificar unidades léxicas. Cuando se busca en Google=== hacer una foto=== sin comillas, hay aproximadamente 45'700.000 de páginas en espaňol, frente a cerca de 923.000 para "hacer una foto" entre comillas.

Example sentence(s):
  • Pc Actual - Ciudad Digital: Tecnología para todos- [ Translate this page ]Con las impresoras fotográficas de hp, puede tomar fotos y elaborar catálogos ... Tome, edite e imprima fotos en casi cualquier parte, sin necesidad de ...
  • www.pcactual.net/tienda/prodView.asp?parent=520&idproduct=9796
María Diehn
United States
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Son digitales, de modo que esto es lo que me parece adecuado.
19 hrs
  -> Gracias, Tomás.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: