ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

clip off

Spanish translation: vistazo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clip off
Spanish translation:vistazo
Entered by: Adriana Adarve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Jun 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: clip off
De hecho, tengo problemas para traducir la frase entre asteriscos:
'Capture the moods of the players both in joy and defeat. Focus on the faces and the paces, ***whether a fast clip off the field or a slow drag with the eyes focused on the grass***.'
Gracias.
csm
vistazo
Explanation:
Capture el estado de ánimo de los jugadores tanto en la alegría como en la derrota. Enfóquese en las caras y los ritmos, ya sea por medio de un vistazo rápido al campo o con un movimiento lento manteniendo los ojos enfocados en el pasto/césped
Selected response from:

Adriana Adarve
United States
Local time: 17:39
Grading comment
Gracias a todos. Y creo que Pablo está en lo cierto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vistazo
Adriana Adarve
4secuencia
Alejandro Umerez
4recortar
Teresita Garcia Ruy Sanchez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recortar


Explanation:
Capture las emociones de los jugadores tanto en la alegría como en la derrota. Enfóquese en las caras y los ritmos, ya sea con un rápido recorte del campo o un lento arrastre con los ojos enfocados en el pasto/césped
Espero te sirva

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
secuencia


Explanation:
...ya sea con una rápida secuencia del campo....

Es una alternativa

Alejandro Umerez
Local time: 17:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vistazo


Explanation:
Capture el estado de ánimo de los jugadores tanto en la alegría como en la derrota. Enfóquese en las caras y los ritmos, ya sea por medio de un vistazo rápido al campo o con un movimiento lento manteniendo los ojos enfocados en el pasto/césped

Adriana Adarve
United States
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos. Y creo que Pablo está en lo cierto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid: sin y sin (es lo que hace un jugador, no el que hace la toma)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: