English: FlashingSpanish translation: vaporización instantánea KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Spanish translations [PRO] Science - Physics | | English term or phrase: Flashing | Encontré una definición en inglés que explica claramente la diferencia entre boiling y flashing, pero no puedo encontrar una traducción exacta al español para este último término. Uno de los significados que encuentro en el diccio de Beigbeder es "vaporización rápida" pero no sé si se aplica específicamente a esto. En el texto también lo tengo como verbo: "water was flashed..." Desde ya agradezco la colaboración.
What happens if water is heated to 100 degrees Celsius but held under pressure until it is released into a vacuum chamber? The answer is the water flashes into steam. The difference between flashing and boiling is:
a. Boiling is accompanied by a constant input of heat, just like when cooking on a stove.
b.. Flashing involves heating, holding under pressure, then introducing a vacuum to allow flashing. |
| | | vaporización instantánea | Explanation: No creo que haya un verbo específico. Además, según el diccionario Routledge, "flash boiler" = "caldera de vaporización instantánea" |
| Selected response from: Andrés Silvart Spain
| Note from asker to answererGRACIAS!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
22 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| flashing vaporización instantánea
Explanation: No creo que haya un verbo específico. Además, según el diccionario Routledge, "flash boiler" = "caldera de vaporización instantánea"
| Andrés Silvart Spain Specializes in field Native speaker of: Spanish, French PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer |
|
| |