rolling motion

Spanish translation: movimiento de arrastre / de arrastre de fondo

23:09 Apr 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Science - Physics / Movement
English term or phrase: rolling motion
Me gustaría saber en este caso si "rolling motion" se refiere a un movimiento continuo o a un movimiento rotatorio. Gracias.

Total annual output of suspended sediments to the World Ocean is estimated at 15 109 tons. The tractional load is carried along riverbeds as a "rolling motion" of sand and gravel particles, pebbles and boulders, or displacement of riverbed features, composed of these materials.
yaperel
Spanish translation:movimiento de arrastre / de arrastre de fondo
Explanation:
Pues ni una cosa ni continuo ni rotatorio sino que es movimiento de arrastre o arrastre de fondo:

http://www.fao.org/docrep/T0848S/t0848s07.htm
El movimiento de los sedimentos en las corrientes y ríos presenta dos formas. Los sedimentos en suspensión están constituidos por las partículas más finas mantenidas en suspensión por los remolinos de la corriente y sólo se asientan cuando la velocidad de la corriente disminuye, o cuando el lecho se hace más liso o la corriente descarga en un pozo o lago. Las partículas sólidas de mayor tamaño son arrastradas a lo largo del lecho de la corriente y se designan con el nombre de ARRASTRE DE FONDO.

http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/HINDESS...
capacidad de arrastre de sedimentos · capacidad de transporte sólido · carga de fondo · carga de sedimentos en suspensión
Selected response from:

Jesús Cordero-Salvado
Local time: 07:18
Grading comment
Pues muchísimas gracias, tu explicación fue muy completa y sobre todo clara y específica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5movimiento basculante
Yaotl Altan
4 +1movimiento de arrastre / de arrastre de fondo
Jesús Cordero-Salvado
4remolino/corriente
Marian Martin (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
movimiento basculante


Explanation:
Dicc. Politécnico de la slenguas española e Inglesa.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
movimiento de arrastre / de arrastre de fondo


Explanation:
Pues ni una cosa ni continuo ni rotatorio sino que es movimiento de arrastre o arrastre de fondo:

http://www.fao.org/docrep/T0848S/t0848s07.htm
El movimiento de los sedimentos en las corrientes y ríos presenta dos formas. Los sedimentos en suspensión están constituidos por las partículas más finas mantenidas en suspensión por los remolinos de la corriente y sólo se asientan cuando la velocidad de la corriente disminuye, o cuando el lecho se hace más liso o la corriente descarga en un pozo o lago. Las partículas sólidas de mayor tamaño son arrastradas a lo largo del lecho de la corriente y se designan con el nombre de ARRASTRE DE FONDO.

http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/HINDESS...
capacidad de arrastre de sedimentos · capacidad de transporte sólido · carga de fondo · carga de sedimentos en suspensión



    Reference: http://www.fao.org/docrep/T0848S/t0848s07.htm
    Reference: http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/HINDESS...
Jesús Cordero-Salvado
Local time: 07:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Pues muchísimas gracias, tu explicación fue muy completa y sobre todo clara y específica.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
6 hrs
  -> Gracias Pablo
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remolino/corriente


Explanation:
...se desplaza como corriente o remolino de arena y partículas de gravilla.Al impulso del agua las partículas pueden girar, pero de forma aleatoria, no necesariamente rotando. Así lo interpreto yo.Suerte.

Marian Martin (X)
Spain
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search