ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Physics

bearing particles

Spanish translation: from the verb to bear


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Jun 21, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Science - Physics
English term or phrase: bearing particles
¡Hola a todos!
Me he encontrado con un texto en el que aparece la construcción "bearing particles". Lo he encontrado ya en varios textos similares, pero no consigo encontrar una traducción adecuada. Os dejo aquí algunos ejemplos que he encontrado cuando lo he tecleado en Google, por si me podéis echar una mano:
Stardust Returns Bearing Particles from On High
A fission track (FT) technique has been developed for searching for, locating and transferring a single uranium-bearing particle from swipe samples
También he encontrado otro que aparecía en un texto de coches, pero tampoco me ha conseguido aclarar nada, no sé si a vosotros os ayudará:
The engine wear is caused by bearing particles.
¡Gracias!
kris__1986
Spanish translation:from the verb to bear
Explanation:
You could substitute carrying for bearing in this case.

Not to be confused with the noun "bearing" in your second example.
Selected response from:

kmtext
Local time: 22:40
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1from the verb to bearkmtext
4partícula que contiene/contenga uraniojgc


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
from the verb to bear


Explanation:
You could substitute carrying for bearing in this case.

Not to be confused with the noun "bearing" in your second example.

kmtext
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GaelicGaelic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bashiqa
2 hrs
  -> Mòran taing, Bashiqa.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partícula que contiene/contenga uranio


Explanation:
No es "bearing particle" sino "uranium-bearing particle"
Fision track es una técnica para datar rocas a partir de la huella dejada por la fisión del uranio. "to bear" tiene un significado más amplio, y también sería aplicable a "partículas marcadas por el uranio"

jgc
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2010 - Changes made by Jack Doughty:
Language pairEnglish => English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: