ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Physics

envelope shaping

Spanish translation: modelado de envolvente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:envelope shaping
Spanish translation:modelado de envolvente
Entered by: Nora Gleizer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Feb 13, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / acústica
English term or phrase: envelope shaping
...method of modifying a audio signal using ENVELOPE SHAPING

It is a title and the paper has to do with digital signal processing techniques
Nora Gleizer
Local time: 15:52
modelado de envolvente
Explanation:
An envelope of a family of curves in the plane is a curve that is tangent to each member of the family at some point. In this expression, it is used to describe the acoustic curves of the signal processing.

In Spanish, we can say "modelado de envolvente".
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 20:52
Grading comment
Muchas gracias, Alistair. Saludos cordiales desde la patagonia andina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1modelado de envolvente
Alistair Ian Spearing Ortiz


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
modelado de envolvente


Explanation:
An envelope of a family of curves in the plane is a curve that is tangent to each member of the family at some point. In this expression, it is used to describe the acoustic curves of the signal processing.

In Spanish, we can say "modelado de envolvente".


    Reference: http://issuu.com/vittorioknox/docs/reason_-_manual_de_instru...
Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Muchas gracias, Alistair. Saludos cordiales desde la patagonia andina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino
6 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: