KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

sliver

Spanish translation: haz de luz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:13 May 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: sliver
At
the very end of the passage a door stood ajar, and a flickering light shone through the
gap, casting a long sliver of gold across the black floor.
María Emilia Meini
France
Local time: 19:54
Spanish translation:haz de luz
Explanation:
Este me gusta
Selected response from:

Penelope Rickards
United Kingdom
Local time: 18:54
Grading comment
Gracias a todos nuevamente!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3franja
Coral Getino
5 +1haz de luzPenelope Rickards
4 +1franja, tira, haz de luz (dorada)xxxOso
4un haz
Maria
4larga dentellada dorada
aivars
3tajada / lonja
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
franja


Explanation:
una opcion

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-17 23:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

El Pulgar del Ingeniero - [ Translate this page ]
... rezongaba para sus adentros, pero de pronto se abrió una puerta al otro lado
del pasillo y una larga y ***dorada franja de luz*** avanzó en nuestra dirección. ...
www.bibliotecasvirtuales.com/.../ OtrosAutoresdelaLiteraturaUniversal/ConanDoyle/elpulgardelingeniero.asp - 86k - May 16, 2005 - Cached - Similar pages

New Page 1 - [ Translate this page ]
... La **franja de luz dorada***, que iba del Sol a la Luna, se \"irradiaba sobre la
superficie lunar\" (empleando una frase antigua) en forma total, ...
www.arteglobal.com/cesar/unidad grupal.html - 17k - Cached - Similar pages

Coral Getino
United States
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Qué rápida eres, Coral! ¶:^)
4 mins
  -> Gracias Oso, tu tambien!!!

agree  Julio Torres
15 mins
  -> Gracias!

agree  Gabriela Rodriguez
48 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
haz de luz


Explanation:
Este me gusta

Penelope Rickards
United Kingdom
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos nuevamente!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carlie602
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
franja, tira, haz de luz (dorada)


Explanation:
Hola Miluka,
Técnicamente *sliver* es una astilla, pero si se trata de una luz que se proyecta sobre la puerta negra, tal vez *franja* o tira o haz de luz dorada, aunque no son literales quedarían bien por tener la forma de una astilla alargada.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

xxxOso
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
1 min
  -> Muchas gracias, landesman ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un haz


Explanation:
(como si fuera un haz de luz), aunque la respuesta de Coral de franja no está nada mal.

Maria
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tajada / lonja


Explanation:
una tajada enlargada de oro

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-17 23:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

corr. tajada elargada ...


    LaRousse
swisstell
Italy
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
larga dentellada dorada


Explanation:
Puede ser cualquier cosa que sea pequeña, evoque el efecto de "astilla" de sliver y sintonice con una puesta con aspiraciones poéticas.

aivars
Argentina
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search