stirred up the fire

Spanish translation: avivó el fuego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stirred up the fire
Spanish translation:avivó el fuego
Entered by: Scheherezade Suria Lopez

21:15 May 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: stirred up the fire
Naked, he knelt and stirred up the fire which had been banked for the night

(removió/atizó el fuego que habían alimentado con leña para la noche ¿?¿)
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 18:11
avivó el fuego
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-23 21:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

www.wordreference.com
►stir up verbo transitivo
1 (un líquido) remover, revolver
(el polvo) levantar
2 (memorias) despertar
3 (odio, rabia) provocar
4 (revolución) fomentar
♦ LOC: she\'s always stirring it up, siempre está buscando problemas

Selected response from:

Carolina Carabecho
Local time: 13:11
Grading comment
muchisimas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +16avivó el fuego
Carolina Carabecho


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +16
avivó el fuego


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-23 21:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

www.wordreference.com
►stir up verbo transitivo
1 (un líquido) remover, revolver
(el polvo) levantar
2 (memorias) despertar
3 (odio, rabia) provocar
4 (revolución) fomentar
♦ LOC: she\'s always stirring it up, siempre está buscando problemas



Carolina Carabecho
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
muchisimas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: : )
13 mins
  -> thanks Michele

agree  Walter Landesman
22 mins
  -> Gracias, Landesman :)

agree  Cecilia Della Croce
27 mins
  -> Thank you, Ana

agree  Judith Payro: sí, avivó o atizó, como propone faeryofthewoods
36 mins
  -> Muchas gracias, Judith :)

agree  mar52
36 mins
  -> Muchas gracias, mar :)

agree  EILEEN LYNCH
38 mins
  -> Gracias, Eileen :)

agree  Maria Milagros Del Cid
1 hr
  -> Muchas gracias, Maria :)

agree  luzia fortes: 'atizó' me parece igual de bien
1 hr
  -> gracias, Luzia :)

agree  Yvonne Becker: Exactamente
1 hr
  -> Muchas gracias :)

agree  Silvia Browne
1 hr
  -> Muchas gracias :)

agree  Gabriela Rodriguez
3 hrs
  -> Gracias, Gaby :))

agree  Ismael Torres
4 hrs
  -> Gracias, Ismael :)

agree  Maria Boschero
5 hrs
  -> Muchas gracias, Maria

agree  Leopoldo Gurman: Uno más =:)
5 hrs
  -> Gracias, Leopoldo :)

agree  Alejandra Tolj
21 hrs
  -> Muchas gracias :)

agree  Leticia Klemetz, CT
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search