https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/poetry-literature/1070226-ward.html

ward

Spanish translation: pupila

21:38 Jun 22, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: ward
Situación:
siglo 19, nace una niña, mueren sus padres y la llevan a otro pais, donde es recogida por unos familiares remotos. Del hombre que la acoge se hace llamar "tutor" y a ella le dice "ward". ¿Sería una pupila, protegida???

"She is my ward, and apt to remain so as long as I wish it"
pedro ramirez
Spanish translation:pupila
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 21:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

en mi diccionario Simon and Schuster lo definen como : \"pupilo, menor o huerfano bajo tutela\" Suerte !
Selected response from:

Maria Milagros Del Cid
Panama
Local time: 23:34
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pupila
Maria Milagros Del Cid
4 +1pupila
Gisela Herrera


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pupila


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 21:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

en mi diccionario Simon and Schuster lo definen como : \"pupilo, menor o huerfano bajo tutela\" Suerte !

Maria Milagros Del Cid
Panama
Local time: 23:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabiana Yampolsky
18 hrs
  -> Gracias Fabiana !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pupila


Explanation:
es una opción, más en el contexto temporal del que hablás...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-22 21:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

\"mi protegida\", puede ser otra opción, pero eso implicaría afecto, cosa que acá pareciera que no hay, sino que es más bien una cuestión \"legal\". Me hace acordar a la novela \"Jane Eyre\"...

Gisela Herrera
Argentina
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Tutor y pupilo.
20 mins
  -> gracias, Henry!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: