KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

crosscutting

Spanish translation: interdisciplinaria/que llama a esfuerzos conjuntos (en este contexto en particular)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crosscutting
Spanish translation:interdisciplinaria/que llama a esfuerzos conjuntos (en este contexto en particular)
Entered by: Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:55 Jun 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: crosscutting
A number of recommendations provided by the Commitee are crosscutting in nature......
Hélène Lévesque
Local time: 16:04
interdisciplinaria/que llama a esfuerzos conjuntos
Explanation:
Es decir, que las recomendaciones implican el trabajo o colaboración de distintos sectores en su consecución. Es la idea que me da. Suerte y veamos qué opinan los demás.

De naturaleza interdisciplinaria.

De una naturaleza tal que involucra colaboración de diversas áreas o disciplinas.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-23 02:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

que implica la acción de diversos actores, sectores o disciplinas

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-06-23 02:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Chronic Disease - CDNR Fall 2002 - Overcoming the Challenges of ... - [ Traduzca esta página ]
Eliminating disparities requires a crosscutting approach involving all of these
public agencies. Often, the importance of race in health disparities is ...
www.cdc.gov/nccdphp/cdnr/cdnr_fall0204.htm - 41k - En caché - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-23 02:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Geotimes - May 2004 - Comment - [ Traduzca esta página ]
The council promotes a crosscutting approach to science that integrates
interdisciplinary research, scientific assessment, education and communication of ...
www.geotimes.org/may04/comment.html - 12k - 22 Jun 2005 - En caché - Páginas similares

[PDF] B1487(02)Exe Sum--1-8
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
crosscutting approach that goes beyond viewing this science as astronomy.
or physics and that brings to bear the techniques of both astronomy and ...
books.nap.edu/execsumm_pdf/10079.pdf - Páginas similares

Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 16:04
Grading comment
Voilà! ¡Justo lo que necesitaba! Ahora entiendo que debí incluir más contexto, pero comoquiera, le atinaste! Muchísimas gracias a tí, y también a los otros colegas, quienes también ofrecieron estupendas sugerencias.
De hecho, me costó trabajo decidir.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3(below)
Henry Hinds
4 +1interdisciplinaria/que llama a esfuerzos conjuntos
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
3 +1transversales, entrelazadasxxxOso


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
transversales, entrelazadas


Explanation:
Hola Hélène,

Una idea; generalmente se habla de "crosscutting" en cine cuando dos escenas se entrelazan o superponen.

Por otra parte el diccionario da para la palabra "crosscut": corte transversal, tal vez se esté usando de manera figurada.

transversal.
1. adj. Que se halla o se extiende atravesado de un lado a otro.
2. adj. Que se aparta o desvía de la dirección principal o recta.
3. adj. Que se cruza en dirección perpendicular con aquello de que se trata.
DRAE©

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-23 02:07:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Si tomamos la primera acepción de \"transversal\" que da el DRAE, podría suponerse que estas recomendaciones eran abarcativas, si tomamos la 2a, podría decirse que estas recomendaciones eran secundarias. En fin, no me queda muy claro, de ahí que mi barra de confianza esté baja.
Ojalá los compañeros tengan mejores ideas.
Oso ¶:^)

xxxOso
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JaneTranslates: I like transversal, but I think entrelazadas would be more readily understood. Depends on who's reading it....
2 hrs
  -> Muy amable, Jane. Muchas gracias y saludos cordiales ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interdisciplinaria/que llama a esfuerzos conjuntos


Explanation:
Es decir, que las recomendaciones implican el trabajo o colaboración de distintos sectores en su consecución. Es la idea que me da. Suerte y veamos qué opinan los demás.

De naturaleza interdisciplinaria.

De una naturaleza tal que involucra colaboración de diversas áreas o disciplinas.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-23 02:13:17 GMT)
--------------------------------------------------

que implica la acción de diversos actores, sectores o disciplinas

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-06-23 02:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Chronic Disease - CDNR Fall 2002 - Overcoming the Challenges of ... - [ Traduzca esta página ]
Eliminating disparities requires a crosscutting approach involving all of these
public agencies. Often, the importance of race in health disparities is ...
www.cdc.gov/nccdphp/cdnr/cdnr_fall0204.htm - 41k - En caché - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-06-23 02:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Geotimes - May 2004 - Comment - [ Traduzca esta página ]
The council promotes a crosscutting approach to science that integrates
interdisciplinary research, scientific assessment, education and communication of ...
www.geotimes.org/may04/comment.html - 12k - 22 Jun 2005 - En caché - Páginas similares

[PDF] B1487(02)Exe Sum--1-8
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
crosscutting approach that goes beyond viewing this science as astronomy.
or physics and that brings to bear the techniques of both astronomy and ...
books.nap.edu/execsumm_pdf/10079.pdf - Páginas similares



Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Voilà! ¡Justo lo que necesitaba! Ahora entiendo que debí incluir más contexto, pero comoquiera, le atinaste! Muchísimas gracias a tí, y también a los otros colegas, quienes también ofrecieron estupendas sugerencias.
De hecho, me costó trabajo decidir.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Great! ¶:^)
10 mins
  -> Thanks, Mr. Bear!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(below)


Explanation:
are crosscutting in nature = se aplican en diversas áreas
are crosscutting in nature = tienen un impacto generalizado (global)
are crosscutting in nature = afectan múltiples disciplinas
are crosscutting in nature = son muy amplias

Son diversas opciones pero en realidad hay que conocer el contexto. Poetry & Literature no me ilustra mucho.

Henry Hinds
United States
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez
5 hrs
  -> Gracias, Anabel.

agree  luzia fortes
7 hrs
  -> Gracias, Luzia.

agree  Hebe Martorella
11 hrs
  -> Gracias, Hebe.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): xxxOso, teju, Henry Hinds


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 23, 2005 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search