KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

And I'd give up all I have just to be with you , and that would do

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:49 Aug 15, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / me gustaria saber si me podian ayudar a traducir esto.. es partye de la letra de uan cancion
English term or phrase: And I'd give up all I have just to be with you , and that would do
My mind fails to understand
What my heart tells me to do
And I'd give up all I have just to be with you
and that would do
I've always been taught to win
And I never thought I'd fall
daydreamer
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4y renunciaría a todo lo que tengo sólo para estar contigo y eso bastaría..
victoriak
4 +1y daría todo lo que tengo por estar contigo, eso haría...Enrique Espinosa
3y lo dejé todo, tenía que estar contigo, tenía que hacerlo
Maryán López


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
and i'd give up all i have just to be with you , and that would do
y daría todo lo que tengo por estar contigo, eso haría...


Explanation:
y daría todo lo que tengo por estar contigo, (y) eso haría...
Qué romántico!

Enrique Espinosa
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Moreno Delgado
5 mins
  -> Gracias, Alicia!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
and i'd give up all i have just to be with you , and that would do
y renunciaría a todo lo que tengo sólo para estar contigo y eso bastaría..


Explanation:
an opinion

victoriak
Argentina
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz
59 mins

agree  María Teresa Taylor Oliver: "That would do" es "eso bastaría", "eso sería suficiente", etc. Es la única respuesta correcta.
2 hrs

agree  vanesa medina
4 hrs

agree  xxxmchandias
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and i'd give up all i have just to be with you , and that would do
y lo dejé todo, tenía que estar contigo, tenía que hacerlo


Explanation:
Otro versión "poética"

Maryán López
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search