KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

What last Me of all the "Mes" have there been and had to be?

Spanish translation: ¿qué queda en mi de todo lo que he sido o (tal vez) hubiere sido?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:What last Me of all the
Spanish translation:¿qué queda en mi de todo lo que he sido o (tal vez) hubiere sido?
Entered by: Flavio Granados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Sep 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Forma parte de un poema
English term or phrase: What last Me of all the "Mes" have there been and had to be?
Estoy peleando con la traducción de este fragmento y mi problema principal es con los tiempos verbales "have there been and had to be".
¿Alguien puede ayudarme?
Gracias prozs!!!!
llunanineta
Local time: 01:41
¿qué queda en mi de todo lo que he sido o (tal vez) hubiere sido?
Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2006-09-04 16:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

mí, por supuesto :)
Selected response from:

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 19:41
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3¿qué queda en mi de todo lo que he sido o (tal vez) hubiere sido?
Flavio Granados


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
what last me of all the
¿qué queda en mi de todo lo que he sido o (tal vez) hubiere sido?


Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2006-09-04 16:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

mí, por supuesto :)

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): me gusta...
9 mins
  -> Gracias smarttrans

agree  Egmont: ...en mí...
11 mins
  -> Gracias Egmont

agree  Refugio: Nice, and better than the English original.
39 mins
  -> Gracias Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search