GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Mar 8, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / ciencia ficción | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patricia scott Spain Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (eso) no me parece gran cosa, dije |
| ||
4 +1 | no parece gran cosa, dije |
| ||
4 | no parece demasiado, dije. |
|
that doesn't look like much, i said. (eso) no me parece gran cosa, dije Explanation: sin más contexto, es lo que se me ocurre. Espero te sirva! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
that doesn't look like much, i said. no parece demasiado, dije. Explanation: Imagino que expresa un poco de decepción. Suena mejor que traduciendo literalmente "no parece mucho", pero depende del contexto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
that doesn't look like much, i said. no parece gran cosa, dije Explanation: without more context.. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-03-08 12:18:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Gracias. Muy similares todas esta vez. Un saludo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.