KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

Help me free these selfish lies and jaded alibies.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Mar 10, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / agradecería si me ayudaran con esta frase, porque no me gusta como suena literlamente
English term or phrase: Help me free these selfish lies and jaded alibies.
I don't wanna feel real love when we're so fragile.
I can never be the one to tear apart.
Help me free these selfish lies and jaded alibies.
With tears in my eyes i'll carry on.
daydreamer
Advertisement


Summary of answers provided
5 +5ayúdame a desatar estas mentiras egoístas, estas excusas gastadasChris_leon
5Libérame de estas mentiras egoístas e infinitas excusas.
Rodrigo Mencía
4ayudame a poner en libertad estas mentiras y estas excusas hastiadas y egoistas
Lydia De Jorge
4 -1ayúdame a liberarme de estas mentiras egoístas y de estas manidas excusas
Laura Calvo Valdivielso
3 -1Ayúdame a escudarme en mentiras mezquinas y excusas manidas
Mónica Algazi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
help me free these selfish lies and jaded alibies.
Ayúdame a escudarme en mentiras mezquinas y excusas manidas


Explanation:
Una de tantas posibilidades. Suerte!

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris_leon: ¿escudarme? creo que no funciona
2 hrs
  -> Me gusta mucho más tu forma de expresarlo, Chris.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
help me free these selfish lies and jaded alibies.
ayúdame a liberarme de estas mentiras egoístas y de estas manidas excusas


Explanation:
Es una traducción algo libre, porque tal y como está el texto "these selfish lies, etc." serían el objeto directo de "free". El equivalente exacto de mi traducción sería más bien "help me set free from these selfish...", pero de otra forma no tiene mucho sentido.

Laura Calvo Valdivielso
Spain
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris_leon: hay una cacofonia en ayudaME a liberarME
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
help me free these selfish lies and jaded alibies.
Libérame de estas mentiras egoístas e infinitas excusas.


Explanation:
Sin contexto ni instrucciones, se hace lo que se puede. Ahí va mi granito de arena:

"Somos tan frágiles que no quiero sentir amor verdadero.
Nunca tendré el valor para dejarte.
Libérame de estas mentiras egoístas e infinitas excusas.
Continuaré, con lágrimas en mis ojos."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-03-10 19:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

La última frase la cambiaría por "Continuaré, aun con el llanto empapando mi rostro." o algo más poético. Perdón por no percatarme antes. Sé que es muy libre la traducción, pero si es poesía, como pones en el título, yo no escatimaría en transmitir el mensaje de dolor y sentir en lugar de traducir literalmente lo que pone. A la larga, el traductor es un segundo autor para la lengua de destino, ¿no?

Rodrigo Mencía
Spain
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris_leon: Decir que no me gusta es retórico, el problema formal es igual al del usuario de las cacofonías. La "E" copulativa suena mal enfrentada a la "e" inicial de excusas. Disculpa si cayó mal el comentario, no era mi intención.
36 mins
  -> Creo que los "coincido" y "discrepo" se deben usar con fundamentos contundentes, no por apreciaciones personales subjetivas. Es mi opinión.

agree  Marisol Sahagun
2 hrs
  -> Gracias Marisol
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
help me free these selfish lies and jaded alibies.
ayúdame a desatar estas mentiras egoístas, estas excusas gastadas


Explanation:
creo que esta es la mejor forma, por una cosa de ritmo y vocabulario.
Además la coma pega mejor que la conjunción copulativa

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-03-10 20:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

Jaded: Worn out; wearied: “My father's words had left me jaded and depressed” (William Styron).

Fuente: www.answers.com

Chris_leon
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Es fiel al texto y, al mismo tiempo, tiene poesía.
44 mins

agree  Olivia Bravo
53 mins

agree  Transteam
4 hrs

agree  alexfromsd
6 hrs

agree  Claudia Aguero
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
help me free these selfish lies and jaded alibies.
ayudame a poner en libertad estas mentiras y estas excusas hastiadas y egoistas


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 354
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search