18:37 Jul 6, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jacana54 (X) Uruguay | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | entrelazadas sobre la gorra |
|
entrelazadas sobre la gorra Explanation: Del Merriam-Webster on-line dictionary: fold: 3 : to clasp together : ENTWINE <fold the hands> -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-07-06 19:29:20 GMT) -------------------------------------------------- también podría ser "recogidas" -------------------------------------------------- Note added at 2 days19 hrs (2007-07-09 14:22:49 GMT) -------------------------------------------------- http://www.websters-online-dictionary.org/definition/about da esto: Usage: About, around. "She was pleased with the conversation about her." Use "around her." que vendría a ser "sobre" o "alrededor de". O sea, tu frase da la imagen de unas manos avejentadas sosteniendo, o agarradas de, un gorro. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |