KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

turn on the juice

Spanish translation: conectar la electricidad / meter la corriente [eléctrica] / encender la luz, el motor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turn on the juice
Spanish translation:conectar la electricidad / meter la corriente [eléctrica] / encender la luz, el motor
Entered by: Salloz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:53 Sep 13, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: turn on the juice
La frase: "I turned on the juice (two AA batteries) and tested every circuit."
Mijail06
Local time: 12:33
encendí la luz / la linterna / la lámpara de mano
Explanation:
Juice es slang por fluìdo elèctrico.
Ha de ser la lámpara, por lo de las baterías.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-13 14:01:26 GMT)
--------------------------------------------------

O, CONECTÉ LA ELECTRICIDAD, pues probó los circuitos.
METÍ LA CORRIENTE (de las baterías).
Selected response from:

Salloz
Mexico
Local time: 05:33
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2encendí la luz / la linterna / la lámpara de mano
Salloz
4coloqué la corriente (son dos pilas AA)Bubo Coromandus
4conecté la electricidadslothm
3 +1puse en marcha mi buen juicio
Maryán López


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
puse en marcha mi buen juicio


Explanation:
idea

Maryán López
Local time: 12:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NoraBellettieri: si es para un texto literario
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
encendí la luz / la linterna / la lámpara de mano


Explanation:
Juice es slang por fluìdo elèctrico.
Ha de ser la lámpara, por lo de las baterías.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-13 14:01:26 GMT)
--------------------------------------------------

O, CONECTÉ LA ELECTRICIDAD, pues probó los circuitos.
METÍ LA CORRIENTE (de las baterías).

Salloz
Mexico
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: Gracias. Entre tú y ATozer lo solucionasteis.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Sí: conecté el aparato. En mi familia decíamos "get some juice" para repostar el coche (Inglés de Irlanda!).
13 mins
  -> Curioso: esto lo aprendí de un ingeniero irlandés. Gracias.

agree  Rebecca Hendry: Sí, conecté la electricidad, pero nada que ver con lámparas.
3 hrs
  -> Ajá. Me corregí por eso. Muchas gracias, Rebecca.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conecté la electricidad


Explanation:
Sin duda es slang para la energía, generalmente electrica, también me he cruzado con vapor para un reactor y flujos de combustible.
En este caso es claro que se trata de electricidad.

slothm
Local time: 07:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coloqué la corriente (son dos pilas AA)


Explanation:
"juice" quiere decir "corriente" (eléctrica) - la que hace que el aparato funcione. El chico dice que colocó las pilas en el aparato para que funcione.

Bubo Coromandus
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2007 - Changes made by Salloz:
Edited KOG entry<a href="/profile/677066">Salloz's</a> old entry - "turn on the juice" » "conectar la electricidad / meter la corriente [eléctrica] / encender la luz"
Sep 15, 2007 - Changes made by Salloz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search