KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

stick

Spanish translation: ...especialmente cuando se lo meta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stick (in this context)
Spanish translation:...especialmente cuando se lo meta
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Oct 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: stick
Hola,

querría asegurarme del significado de esta palabra antes de meter la pata...
Dos personas tienen secuestrada a un hombre y a una mujer(novia del primero). Uno de ellos golpea al hombre y el otro le dice:
"Don't smash in his face yet, I want him to see me do Jane. Especially when I stick it in her, and she loves it so much that she's screaming"

Lo que yo he entendido es:
—No le des en la cara todavía , quiero que vea como me lo hago con Jane, especialmente cuando se la meta, y a ella le guste tanto que grite.

¿Estoy en lo cierto?

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 10:57
...especialmente cuando se lo meta
Explanation:
stick=meter

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-10-25 14:17:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tus ordenes, Laura!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 04:57
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4...especialmente cuando se lo meta
Lydia De Jorge
4 +3clavar
alcarama
5I want him to see me do Jane = Quiero que vea cómo me tiro a Jane
Ángel Domínguez
4do Jane
J. Manuel Collazo


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clavar


Explanation:
o cuando se la clave, sí.

alcarama
Spain
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
22 mins
  -> ¡Hola Marina! Gracias.

agree  teju
54 mins
  -> Gracias, teju.

agree  MDI-IDM
5 hrs
  -> Gracias, MDI-IDM
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do Jane


Explanation:
lo que el tío quiere decir con "do Jane" es



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-10-20 14:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

comerse a Jane :D

J. Manuel Collazo
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I want him to see me do Jane = Quiero que vea cómo me tiro a Jane


Explanation:
Otra posibilidad para la primera parte; el resto de tu traducción "la has clavado" jejeje O:-)
Saludos.

Ángel Domínguez
Spain
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
...especialmente cuando se lo meta


Explanation:
stick=meter

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-10-25 14:17:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tus ordenes, Laura!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 354
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Mende
2 hrs
  -> gracias Juan!

agree  Brian McDougall
6 hrs
  -> thanks Brian!

agree  Sabina La Habana Reyes
7 hrs
  -> Gracias Sabina!

agree  Ximena P. Aguilar
8 hrs
  -> Gracias Ximena!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2007 - Changes made by Lydia De Jorge:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search