KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

home free

Spanish translation: (tenía el) éxito asegurado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home free
Spanish translation:(tenía el) éxito asegurado
Entered by: Anabel Canon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:17 Jan 19, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / contando un chiste
English term or phrase: home free
Hola,

hay una persona contando un chiste: "The audience was laughing so much that he had to pause longer that usual between jokes. In the middle of the bit about....., he knew by their reaction that he was home free".

¿Qué traducción encajaría mejor aquí?

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 01:27
que tenía el éxito asegurado
Explanation:
Según la definición en el Free Online Dictionary:
home free
Out of jeopardy; assured of success: We had our hardest exams first and were home free after that.

¡Saludos!
Selected response from:

Anabel Canon
Local time: 01:27
Grading comment
Gracias Maria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7que tenía el éxito asegurado
Anabel Canon
4 +3que se habia metido al público en el bolsillo
John Cutler
3sabía ... que el resto sería un chollo / que se le había rendido (el público)Bubo Coromandus
3en casa y a gusto
OSWALDO MESIAS


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
que tenía el éxito asegurado


Explanation:
Según la definición en el Free Online Dictionary:
home free
Out of jeopardy; assured of success: We had our hardest exams first and were home free after that.

¡Saludos!

Anabel Canon
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias Maria
Notes to answerer
Asker: Gracias María


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trans4u
25 mins
  -> ¡Muchas gracias, trans4u!

agree  simona trapani
44 mins
  -> ¡Muchas gracias, simona!

agree  Janine Libbey
58 mins
  -> ¡Muchas gracias, viva madrid!

agree  Marisa Raich
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Marisa!

agree  David Torre
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, David!

agree  Sergio Lahaye
4 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Sergio!

agree  Gabriela Mejías
7 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Gabriela!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en casa y a gusto


Explanation:
Este término solo le he visto en el contexto de agencias que ayudadn a regresar a chicos escapados del hogar y que logran que regresen y se sientan "home free". No estoy muy seguro en este caso.

OSWALDO MESIAS
Ecuador
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias Oswaldo

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que se habia metido al público en el bolsillo


Explanation:
Yo entiendo el ingés así. Suerte

John Cutler
Spain
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracia John


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelida Kreer: Yes, definitely. Muy buena!!!
1 hr
  -> Gracias

agree  Ines Garcia Botana: Me gusta porque es una respuesta ingeniosa
1 hr
  -> Gracias

agree  baiksekali: ingeniosa, sí.
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sabía ... que el resto sería un chollo / que se le había rendido (el público)


Explanation:
es decir que no tendría que trabajar más para captar a su público, el resto sería un chollo hasta el fin

Bubo Coromandus
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 223
Notes to answerer
Asker: Gracias Deborah

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20, 2008 - Changes made by Anabel Canon:
Edited KOG entry<a href="/profile/627420">Laura Rodriguez's</a> old entry - "home free" » "tenía el éxito asegurado"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search