KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

which for generous blood is enough to mould skilful action

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:38 Mar 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature
English term or phrase: which for generous blood is enough to mould skilful action
Hi. I've got problems to understand (and translate into Spanish) the part in quotation marks:
Archery has no ugly smell of brimstone, breaks nobody's shins, breeds no athletic monsters; its only danger is that of failing, "which for generous blood is enough to mould skilful action".
Please, could anyone explain to me what it means?
Thanks a lot.
Mike
Advertisement


Summary of answers provided
3lo que a los de sangre generosa les basta para ahormar/moldear habilidosas gestas
Miguel Martin


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lo que a los de sangre generosa les basta para ahormar/moldear habilidosas gestas


Explanation:
los de sangre generosa, son los valientes, que solo por el hecho de poder fallar, se atreven con todo, eso creo, bueno.

suerte

Miguel Martin
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search