ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

stuck to his throat

Spanish translation: pegados a la (su) garganta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stuck to his throat
Spanish translation:pegados a la (su) garganta
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Jan 11, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: stuck to his throat
El contexto:
A few locks of glossy dark hair had stuck to his throat. Other than his eyes and the pale blue veins visible just under the skin, they were his only color.

Mi propuesta:
Unos pocos mechones de pelo oscuro brillante estaban pegados a su garganta. Aparte de sus ojos y de las venas azules pálidas visibles justo debajo de su piel, éste era su único color.
Eva Fernandez
Spain
Local time: 15:36
pegados a la (su) garganta
Explanation:
sí, pero si es obvio que se trata de la garganta de la persona indicada, se puede usar el artículo definido no más

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 10:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pegados a la (su) garganta
Michael Powers (PhD)
5Atragantar.
Juan Jacob
5se habían pegado a su garganta
Linda Grabner
3(tenía unos mechones de pelo...) pegados a la garganta
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pegados a la (su) garganta


Explanation:
sí, pero si es obvio que se trata de la garganta de la persona indicada, se puede usar el artículo definido no más

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nigthgirl
1 hr
  -> Gracias,nigthgirl - Mike :)

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Sorry Mike, me acabo de dar cuenta de que puse la misma respuesta que tú.
1 day1 hr
  -> No te preocupes, Bea, me alegro de que coincidimos en la traducción - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(tenía unos mechones de pelo...) pegados a la garganta


Explanation:
:)

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1170
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Atragantar.


Explanation:
Unos mechones de pelo se le atragantaron... existe un verbo específico para eso en español. Atragantar = atascado en la garganta.

Juan Jacob
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se habían pegado a su garganta


Explanation:
Coincido con el comentario de Daniel Watson (en la sección de clarificaciones) -- o sea, tu propia traducción está bien, Eva, menos el tiempo verbal -- pero no lo vi como respuesta. Por eso lo sugiero aquí, pero le doy el crédito a él.

Linda Grabner
United States
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2009 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: