KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

Comp card

Spanish translation: cable de ordenador (computadora)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Comp card
Spanish translation:cable de ordenador (computadora)
Entered by: Ismael Gómez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Feb 13, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Comp card
Casanova took a flying leap, landed of Alphonse's back, and started choking him with the plastic cord from a comp card.

Mi propuesta:
Casanova se lanzó de un salto y acabó en la espalda de Alphonse y comenzó a estrangularle con el cordón de plástico de una tarjeta....
Eva Fernandez
Spain
Local time: 12:21
cable de ordenador (computadora)
Explanation:
Querida Eva,
todo dependerá, como siempre, del contexto. si miras un poco comprobarás que una "comp card" podría ser una "tarjeta de presentación" ("composite card"). lo malo es que nunca he visto ninguna con "cable"(cord) y menos que pudiera servir para asfixiar a nadie; ¿No crees?


--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2009-02-14 22:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Querida Eva,
Si la disputa entre un vampiro y un mago se hace en el siglo XII, por ejemplo, no tiene ningún sentido hablar de ordenadores (y por ende tampoco de tarjetas de presentación, ya puestos) pero si la trama sucede en el siglo XXI... bueno lo mismo tiene algo más de sentido.
tu sabrás el contexto, no?
mil saludos
Selected response from:

Ismael Gómez
Spain
Local time: 13:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5tarjeta de presentación o composite
Herminia Herrándiz Espuny
1 +4cable de ordenador (computadora)
Ismael Gómez
4portafolioMaria Isabel Sarmiento


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
comp card
tarjeta de presentación o composite


Explanation:
un enlace: http://www.joeedelman.com/faq/portfolio/comp.shtml

En publicidad se usa directamente "composite" (comp*osite card) pero al tratarse de una traducción para un público general optaría por tarjeta de presentación que es la otra opción que me ha dado un fotógrafo de moda amigo mío.

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ismael Gómez: Hola Herminia, la traducción literal me parece acertada, pero en el contexto... no se, no me suena mucho. un saludo
1 hr
  -> ¡ostrás, claro! viendo tu sugerencia he visto la luz ;) creo que tienes toda la razón :P
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comp card
portafolio


Explanation:
en América latina se usa con frecuencia el término "portafolio" para referirse a una "comp card"

Example sentence(s):
  • "...con una cinta plástica que arrancó de su portafolio"

    Reference: http://www.internacionaldemodelos.com/portafolio_modelos.htm
Maria Isabel Sarmiento
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
comp card
cable de ordenador (computadora)


Explanation:
Querida Eva,
todo dependerá, como siempre, del contexto. si miras un poco comprobarás que una "comp card" podría ser una "tarjeta de presentación" ("composite card"). lo malo es que nunca he visto ninguna con "cable"(cord) y menos que pudiera servir para asfixiar a nadie; ¿No crees?


--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2009-02-14 22:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Querida Eva,
Si la disputa entre un vampiro y un mago se hace en el siglo XII, por ejemplo, no tiene ningún sentido hablar de ordenadores (y por ende tampoco de tarjetas de presentación, ya puestos) pero si la trama sucede en el siglo XXI... bueno lo mismo tiene algo más de sentido.
tu sabrás el contexto, no?
mil saludos

Ismael Gómez
Spain
Local time: 13:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: También lo había pensado, pero no sé que pinta un cable de ordenador en medio de una disputa de vampiros y magos, por eso dudaba


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noelia Ruiz Pérez
2 hrs
  -> Gracias mil, Noelia

agree  Carmen Valentín
6 hrs
  -> muchas gracias Carmen

agree  Beatriz Ramírez de Haro: muy bien visto
7 hrs
  -> es que tengo unas gafas... jejeje gracias Beatriz

agree  Adriana Martinez: Claro, no tiene sentido un cable saliendo de una tarjeta... Agree!
7 hrs
  -> bueno, la gente hace ultimamente unas tarjetas... nunca se sabe!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2009 - Changes made by Ismael Gómez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search