KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

who rules partly through the fear she was able to

Spanish translation: que debe su poder al miedo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:who rules through fear
Spanish translation:que debe su poder al miedo
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 Feb 14, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: who rules partly through the fear she was able to
It hadn't been intentional, but vamps rarely cared about such trifls. And messing with the reputation of someone who rules partly through the fear she was able to inspire was a very big deal.

Mi propuesta:
No había sido intencionado, pero raras veces los vampiros se preocupaban por esas pequeñeces. Y andar jugando con la reputación de alguien que gobernaba parcialmente por medio del miedo que ella era capaz de inspirar era un asunto serio.
Eva Fernandez
Spain
Local time: 06:23
que debe en parte su poder al miedo que consigue inspirar
Explanation:
:)
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4que manda/gobierna en parte por medio del miedo que ella era capaz de...
mjlechenique
4 +2que se impone en parte por el miedo que era capaz de inspirarNatalia Pedrosa
4 +1que debe en parte su poder al miedo que consigue inspirar
Beatriz Ramírez de Haro
3que gobierna en parte por el miedo que era capaz de inspirar
Cecilia Franetovich


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
que manda/gobierna en parte por medio del miedo que ella era capaz de...


Explanation:
Estoy bastante de acuerdo contigo. Elige lo que más te guste.
Mucha suerte!


mjlechenique
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana V. Lamas: y si ademas omites "ella" que solo es indispensable en la version de ingles, saldria mas natural
10 mins

agree  Cecilia Franetovich
18 mins

agree  Carmen Valentín
54 mins

agree  Ivan Nieves
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que se impone en parte por el miedo que era capaz de inspirar


Explanation:
:)

Natalia Pedrosa
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aitor Aizpuru
1 hr
  -> Gracias, Aitor. Saludos

agree  José Miguel Neira: creo que es la mejor alternativa; "manda/gobierna" me parece muy literal, aunque dependerá del contexto.
6 hrs
  -> Gracias, José Miguel, agradezco tu comentario. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que gobierna en parte por el miedo que era capaz de inspirar


Explanation:
De esta forma se omite la repetición de sonidos que resulta de "por medio del miedo"...

Cecilia Franetovich
Argentina
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que debe en parte su poder al miedo que consigue inspirar


Explanation:
:)

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1385

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Penélope Herrera: I like it!
6 mins
  -> Thanks very much, Penélope - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2009 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search