ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Poetry & Literature

freeze the balls of a brass monkey

Spanish translation: (la frialdad de su voz) helaba la sangre


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:freeze the balls of a brass monkey
Spanish translation:(la frialdad de su voz) helaba la sangre
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry

11:18 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: freeze the balls of a brass monkey
Hola,

estoy buscando una frase con el mismo significado.

http://en.wikipedia.org/wiki/Brass_monkey_(colloquial_expres...

The iciness in his voice could have frozen the balls off a brass monkey.

Muchas gracias.
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 09:37
(la frialdad de su voz) helaba la sangre
Explanation:
Otra opción.
Selected response from:

GBB
Spain
Local time: 09:37
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(la frialdad de su voz) helaba la sangre
GBB
3 +3su voz/la frialdad de su voz cortaba el aire
Lucia Colombino
3 +2podría congelar las ideas a uno / hacía que se le congelaran a uno las ideas
Smartranslators
4 +1la frialdad de su voz podría haber congelado al (mismísimo) infierno
Diego Carpio
4la frialdad en su voz cortaba el airececilia veronica de vecchi
3dejar helado / helar al más pintado
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
podría congelar las ideas a uno / hacía que se le congelaran a uno las ideas


Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2009-11-07 11:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

¡No hay de qué! Encantada de poder ayudar. Saludos

Smartranslators
Spain
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia Colombino: sí, sin duda
17 mins
  -> gracias Lucía

agree  wmpetzall: En realidad cualquiera de las sugerencias de abajo estaría correcta. Pero, si quieres conservar el "coloquialismo" tendrías que elegir la expresión más usual para tu destinatario. Ésta es la más "universal"
13 hrs
  -> Gracias wmpetzall
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
su voz/la frialdad de su voz cortaba el aire


Explanation:
Habló con una voz tan helada que cortaba el aire.

A veces se dice que una mirada cortaba el aire.

Lucia Colombino
Uruguay
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smartranslators: Tu opción también me gusta mucho... Saludos
1 min
  -> Gracias, saludos.

agree  Mónica Algazi: "La frialdad de su voz ..." Tiene poesía, Lu.
5 mins
  -> Gracias, Mónica, saludos.

agree  Chriswa: Frialdad... Me gusta.
38 mins
  -> Gracias, Christine, saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(la frialdad de su voz) helaba la sangre


Explanation:
Otra opción.

GBB
Spain
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias GB!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: The right amount of menace!
3 mins
  -> Gracias, patinba ;-)

agree  DaviniaV
1 hr
  -> Gracias, DaviniaV ;-)

agree  rosanpugliese: agree
1 hr
  -> Gracias, rosanpugliese ;-)

agree  Emma Ratcliffe
2 hrs
  -> Gracias, Emma ;-)

agree  Marianna Tucci
2 hrs
  -> Gracias, Marianna ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dejar helado / helar al más pintado


Explanation:
Una opción coloquial por si te sirve. Sería algo como: "La frialdad de su voz era capaz de / era como para dejar helado / helar al más pintado" o simplemente "La frialdad de su voz helaba al más pintado"

como mi señor padre no era persona de hacerlas ni recibirlas, torcía el bigote y dejaba una mirada de refilón que helaba al más pintado. ...
muchopanychocolate.blogspot.com/.../httpes_28.html -

La verdad es que la respuesta de Medina es como para dejar helado al más pintado. Sin embargo, él lo razona de la siguiente manera: "Mira, ...
www.my-forum.org/descripcion.php?numero... -

Como ya sabréis, “El Intercambio” nos narra una historia, basada en hechos reales, que es capaz de dejar helado al más pintado. ...
www.dentrocine.com/.../critica-de-“el-intercambio”-clint-no-nos-dejes-nunca/ -

El caso es que los freaks nunca descansan y vuelven a la carga con una danza intergaláctica capaz de dejar helado al más pintado. ...
videogalaxia.blogspot.com/.../el-baile-del-cosmonauta-do-cosmonauty.html -

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1069
Notes to answerer
Asker: Gracias, Bea

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la frialdad en su voz cortaba el aire


Explanation:
Pienso en una expresión en español que lo refleja.

cecilia veronica de vecchi
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la frialdad de su voz podría haber congelado al (mismísimo) infierno


Explanation:
Saludos y espero que sea de utilidad.

Diego.

Diego Carpio
Argentina
Local time: 05:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Gracias, Diego.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Vilca: puede ser - me gusta un poco mas que las otras opciones
2 days6 hrs
  -> Muchas gracias Juan y un gusto conocerte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: