English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Poem | | English term or phrase: Michael Built a Bicycle | There is a poem written in English by Jack Prelutsky -Michael Built a Bicycle. Does any of you know if this has been translated into Spanish? Have you seen it in any magazine, children magazine, etc.?
Thank you,
Francisco |
| | | Michael (Miguel) armó un bicicleta | Explanation: sugg
-------------------------------------------------- Note added at 12 days (2011-12-13 18:32:57 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hi Francisco,
If what you needed was to find out if anyone had seen this already translated, I'm afraid you used the wrong forum. This is for help with translation of words or short phrases. You may try opening a thread in one of the other forums. Good luck! |
| Selected response from:
 Lydia De Jorge United States Local time: 14:53
| Grading comment Thank you, my question was geared to "do any of you have, or have seen this poem in English? 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | michael built a bicycle Michael (Miguel) armó un bicicleta
Explanation: sugg
-------------------------------------------------- Note added at 12 days (2011-12-13 18:32:57 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hi Francisco,
If what you needed was to find out if anyone had seen this already translated, I'm afraid you used the wrong forum. This is for help with translation of words or short phrases. You may try opening a thread in one of the other forums. Good luck!
|  Lydia De Jorge United States Local time: 14:53 Specializes in field Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 354
|
| | Grading comment | Thank you, my question was geared to "do any of you have, or have seen this poem in English? |
|
| Reference: Another bicycle
Reference information: Hi, Francisco
I can't find Jack Prelutsky's bicycle poem in Spanish on the Internet, nor any sign of a Spanish edition. However, while looking for it I did find this, which has something of the same appeal. It's from a blog on children's literature (with a link to Prelutsky's website, by the way), and this part is about a book called El Pampinoplas, by Carmen Armijo:
«La bicicleta salió algo original, pero andaba que se las pelaba. Me refiero sobre todo a cuando iba cuesta abajo.
—¡No vayas tan deprisa, Poliche, y tira de la cuerda hacia la derecha! —gritaba el abuelo, que iba sentado en la parte de atrás.
El abuelo y Poliche habían trabajado mucho para hacer la bicicleta. Todo salió a la primera, menos algunas menudencias: por ejemplo los pedales, que en vez de menear las ruedas meneaban el asiento arriba y abajo, arriba y abajo. Poliche se había pasado horas pedalea que te pedalea subiendo y bajando, subiendo y bajando.
—Te vas a marear —decía el abuelo—; quita, quita que lo voy a arreglar.
Y don Agapito, después de pensarlo mucho, decidió suprimir las dos cosas: los pedales y el asiento.»
http://darabuc.wordpress.com/category/lectores-infantiles/pa...
| Charles Davis Spain Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 26
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |